en qué estás trabajando

Sam, por última vez, ¿en qué estás trabajando?
Sam, for the last time, what are you working on?
¿Entonces, en qué estás trabajando este verano?
So, what are you working on this summer?
Entonces, ¿en qué estás trabajando justo ahora?
So, what are you working on right now?
Dime ¿en qué estás trabajando estos días?
So, tell me, what are you working on these days?
¿Está bien preguntar en qué estás trabajando?
Is it okay to ask what you're working on?
Vamos. ¿No me vas a dejar ver en qué estás trabajando?
Come on, don't I get to see what you're working on?
Así que, dime, ¿en qué estás trabajando ahora?
So tell me, what are you working on at the moment?
Obviamente, ellos quieren saber en qué estás trabajando.
I mean, obviously, they want to know what you're working on.
Primero tienes que decirme en qué estás trabajando.
First you have to tell me what it is you're working on.
Entonces, ¿en qué estás trabajando ahora?
So, what are you working on right now?
Estoy impaciente por ver en qué estás trabajando ahora.
Can't wait to see what you're working on next.
Cuéntame en qué estás trabajando, Phil.
Tell me what you're working on, Phil.
Apenas te dicen en qué estás trabajando.
They barely tell you what you're working on.
Llámame. Quiero saber en qué estás trabajando.
Call me, I want to see what you're working on.
Ni siquiera sé en qué estás trabajando.
I don't even know what you're working on.
Así que... ¿en qué estás trabajando ahora?
So... what are you working on now?
Así que... ¿en qué estás trabajando ahora?
So...what are you working on now?
De todas formas... ¿en qué estás trabajando?
Anyway... what are you working on?
Puedes ver en qué estás trabajando mientras lo estás haciendo.
You can see what you're working on while you're working on it.
Quiere saber en qué estás trabajando.
He wan to know what you're working on.
Word of the Day
cooked with onions