en qué condición está
- Examples
Además de todo lo que dijiste ¿en qué condición está? | In addition to everything you said condition is Zen? |
Evidentemente, tu sabes mejor que yo en qué condición está. | Clearly you know his condition better than I do. |
¿Puedo preguntar en qué condición está? | Well, may I ask what condition it's in? |
¿Dijo en qué condición está? | Did she say what condition he's in? |
No sabes en qué condición está, Entonces debes cuidarte, ¿sí? | You don't know what condition she's in, so you gotta look out for yourself, okay? |
Necesitamos saber en qué condición está. | I need to know what his condition is. |
Ya sé en qué condición está. | I know what condition he's in. |
La nariz es un barómetro, un calorímetro, que muestra en qué condición está su mente. | It is a barometer, a calorimeter, which shows the state of the mind. |
Y no sé en qué condición está, pero sé que nadie más fue lastimado. | And I don't know what his condition is, but I do know that no one else was hurt. |
Ya saben, si no se evalúa, no se sabe en qué condición está el alumno. | You know, if you don't test, you don't know. |
¿Qué tipo de programa proporciona el encargado del cuidado y en qué condición está la casa de dicho encargado? | What kind of program does the caregiver provide, and what condition is the caregiver's home in? |
Al ser capaz de entender estas estadísticas, puedo evaluar en qué condición está cierto aspecto de mi vida y al aprender las fórmulas, ahora sé que hay formas sistemáticas de tratar con ellos. | By being able to understand these statistics, I can evaluate which condition a certain aspect of my life is in and from learning the condition formulas, I now know that there are systematic ways to deal with them. |
Haremos un escáner de la rodilla para ver en qué condición está. | We'll scan the knee to see what condition it's in. |
El apartamento está en una zona buena. - ¿Pero en qué condición está? | The apartment is in a nice area. - But what condition is it in? |
El viaje es largo y no sabemos en qué condición está la carretera. | The trip is long, and we don't know what condition the road is in. |
No sé en qué condición está la habitación, pero el precio parece razonable. | I don't know in what condition the room is, but the price seems to be reasonable. |
Mi mamá está en la sala de emergencias, pero no sé en qué condición está. | My mom is in the emergency room, but I don't know what condition she's in. |
Su papá fue ingresado anoche en la unidad de cuidados intensivos... - ¿Y en qué condición está? | Your dad was admitted to the intensive care unit last night... - So what condition is he in? |
El agente estaba estacionado a un lado de la carretera cuando fue atropellado. Aún desconocemos en qué condición está. | The officer was parked by the side of the road when he was run over. We still don't know what condition he's in. |
¿En qué condición está la sonda ahora? | What's the condition of the probe now? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.