en otros tiempos

Lahaina, en la vecina isla de Maui, fue también, en otros tiempos, ciudad refugio.
Lahaina, on the neighbouring island of Maui, was once, also, a city of shelter.
Y hoy, vamos a preguntarnos, ¿qué fue mejor en otros tiempos?
And today, we'll be asking, what was better in the olden days?
A veces, necesito disciplinarme un poco más que en otros tiempos.
Sometimes, I need to discipline myself a little more than at other times.
El gran lobo Augurio fue un héroe de este mundo en otros tiempos.
The great wolf Omen was once a hero of this world.
Pero en otros tiempos, exploramos la galaxia, igual que Uds.
But at one time, we explored the galaxy, just as you do.
Esta ciudad, en otros tiempos dividida, es cosmopolita, multicultural y aventurera.
This once divided city is cosmopolitan, multicultural and adventurous.
Eso fue en otros tiempos, y con otra Fuente.
That was a different time and a different Source.
Aún en otros tiempos, no eran exactamente... ¡Haley!
Even back in the day, they weren't exactly... Haley!
Los judíos eran muchos, muchísimos, en otros tiempos.
The Jews were many, very many in former times.
La Institución es hoy lo que fuera en otros tiempos su estudio en Extremadura.
The Institution is today what was in other times his study in Extremadura.
Un público de 70 personas; en otros tiempos hubieran sido 200.
An audience of 70; in the old days it would have been 200.
Esto sería muy simple en otros tiempos.
This would be so simple in the old days.
Imitar: que significa mucho más que repetir exactamente lo hecho en otros tiempos.
Imitate: it means much more than repeating exactly what was done in other times.
Quizá en otros tiempos fue un buen abogado, coronel.
It's possible you were once a good lawyer, colonel.
Puede que esto les protegiera en otros tiempos, pero ahora no.
Perhaps once this might have protected you, but not now.
Las fronteras de paí s tambié n pueden ser dadas en otros tiempos.
The country borders can also be given at other times.
Aquí, en otros tiempos, Don Juan nos enseñaba a llevar Su sombrero.
Genaro. Here don Juan taught us to wear His hat.
Herr Hermann había sido futbolista en otros tiempos.
Herr Hermann had once been a footballer.
De hecho, en otros tiempos solían llamarme la...
In fact, back in the day, they used to call me the...
Lo que hiciste en otros tiempos ¿por que no me lo contaste?
What you did years ago, why didn't you tell me?
Word of the Day
clam