en onda

Estos lasers operan en onda continua y modos pulsados. (UMDNS, 2005)
These lasers are operated in continuous wave and pulsed modes. (UMDNS, 2005)
Estas señales son transmitidas en onda larga por varios laboratorios nacionales de física.
These signals are broadcast on long wave by several national physics laboratories.
La RNGE emite en onda corta y en FM.
RNGE broadcasts on short wave and FM.
La forma de onda se puede dividir en onda sinusoidal y cerámica cuadrada.
The waveform can be divided into sine wave and square ware.
Las transmisiones de radio en onda larga son transmitidas por varios laboratorios nacionales de física.
Radio broadcasts in long wave are transmitted by several national physics labs.
El truco y el pivote de mis actividades en onda corta es mi YAESU FT-847.
Trick and pivot of my activities on short wave is my YAESU FT-847.
Bueno, esa es la que me hace sentir todo en onda, Y...bien por dentro.
Well, that's the one that makes me feel all jiggly, and... great inside.
Se movió rápidamente al oeste, y degeneró en onda tropical al día siguiente.
It moved quickly to the west, and broke down to a tropical wave the next day.
Estoy en onda P Diddy, y me quede atorado allí.
I mean a P. Diddy smooth and I am kind of stuck in there.
Fluye en onda plácida y homogénea desde el principio hasta el fin del poema.
It runs in a peaceful and homogeneous wave from the beginning to the end of the poem.
Puedo ponerte en onda.
I can get you high.
¡Quizá no lo haz oído, pero es el siglo 21 y ya no estás en onda!
Maybe you haven't heard, but it's the 21st century And you're just not hip anymore!
El instrumento que nos ayuda a estar en onda es –dicho con la palabra tradicional– el examen.
The instrument that helps us to go further is–to use a traditional word–the examen.
Hasta que la oración llegue a la inteligencia infinita (la teoría del autor), primero se transforma en onda espiritual.
Until your prayer reaches the infinite Intelligence (the theory of the author), it is first transformed into spiritual wave.
Emitimos nuestro programa en onda corta, vía satélite y en Internet, en forma escrita, en audio y video.
Program is broadcasted on short waves, via satellite and internet, presented in audio, written and video formats.
DRM puede utilizar el plan de banda existente y la cuadrícula de frecuencias presente en onda media, onda larga y onda corta.
DRM can use the existing band plan and the frequency grid present in medium wave, long wave, and short wave.
Algunos servidores de tiempo utilizan transmisiones nacionales de tiempo y frecuencia que se transmiten en onda larga, mientras que otras utilizan la red GPS.
Some time servers utilise national time and frequency transmissions that are broadcast on long wave while other use the GPS network.
Apartamento de 3 dormitorios y 2 baños en onda.
Apartment of 3 bedrooms and 2 bathrooms in wave.
Vivienda situada en planta baja, muy amplia, en onda (castellón).
House situated in low plant, very wide, in wave (castellón).
¿Hay algún período de almuerzo más en onda que el otro?
Is there one lunch period that's cooler than the other?
Word of the Day
Weeping Woman