en mí

La sangre de su próxima víctima está en mis manos.
The blood of his next victim is on my hands.
Él está presente en mis problemas y Él me ama.)
He is present in my problems and He loves me.)
Gracias por el dato, y la quemadura en mis pantalones.
Thanks for the tip, and the burn in my pants.
No, mi abuela me dio ese número en mis sueños.
No, my grandma gave me that number in my dreams.
Ha estado en mis sueños últimamente, Matt, y el accidente.
He's been in my dreams lately, Matt, and the accident.
Sí, y puedes ver el miedo en mis ojos.
Yeah, and you can see the fear in my eyes.
Acción: Yo soy uno en mis cuerpos, cerebro y alma.
Action: I am one in my bodies, brain and soul.
Sí, y puedes ver el miedo en mis ojos.
Yeah, and you can see the fear in my eyes.
Esa es la misma disciplina que Inculco en mis estudiantes.
That is the same discipline I instill into my students.
Ciudadanos de la Tierra, su destino está en mis manos.
Citizens of Earth, your destiny is in my hands.
La sangre de gente inocente aún está en mis manos.
The blood of innocent people is still on my hands.
Gracias por el dato, y la quemadura en mis pantalones.
Thanks for the tip, and the burn in my pants.
Te acostaste con mi mejor amigo en mis sábanas favoritas.
You slept with my best friend in my favorite sheets.
Él no se comporta como un rey en mis sueños.
He does not behave as a king in my dreams.
Es solo la presencia de un anciano en mis sueños.
It's just the presence of an old man in my dreams.
Una vara de forsitia como una luz en mis manos.
A wand of forsythia like a light in my hands.
Después del accidente, me tienes de vuelta en mis pies.
After the accident, you got me back on my feet.
Estaba justo en mis manos, y ahora se ha ido.
It was right in my hands, and now it's gone.
Puedes ver la verdad en mis zapatillas, completamente gastadas.
You can see the truth in my slippers, completely scuffed.
Pero no tan ruidoso como el zumbido en mis oídos.
But not as loud as the ringing in my ears.
Word of the Day
scar