en mi equipaje

Por una cosa, no tengo iniciales en mi equipaje.
For one thing, I have no initials on my luggage
Sí, si pudiera tomar el arco, Está en mi equipaje.
Yes, if I could take a bow It is in my luggage.
¿Qué es lo que no debiera faltar en mi equipaje?
What should not be missing in my luggage?
Pero llevaba una botella de agua en mi equipaje de mano.
But I had a water bottle in my carry-on.
Pero llevaba una botella de agua en mi equipaje de mano.
But I had a water bottle in my carry-on.
¿Qué puedo llevar en mi equipaje (de mano o facturado)?
What items can I put in my luggages (hand & checked)?
Tengo algunas en mi equipaje en la habitación.
I have some stuff in my luggage in my room.
¿Qué debería empacar en mi equipaje de mano?
What should I pack in my carry-on luggage?
¿Que cosas debería llevar en mi equipaje?
What things should I bring in my luggage?
Y ya lo tengo todo en mi equipaje de mano.
And I've got everything I need in my go bag.
¿Puedo llevar líquido en mi equipaje de mano?
Can I carry liquid in my cabin bag?
¿Cuáles son los elementos que no puedo llevar en mi equipaje?
What items am I not allowed to carry in my luggage?
¿Qué buscabas en mi equipaje?
What were you looking for in my bags?
Y aunque mi memoria aún no está completa, esto estaba en mi equipaje.
And while my memory is still not intact, this was in the luggage.
Prefiero llevar toda mi vida en mi equipaje de mano.
I prefer my life to fit in hand luggage.
He regresado a París, con la primavera en mi equipaje.
I'm back in Paris, with springtime in my luggage!
Tengo unas botellas de "sake" en mi equipaje.
I got a couple of bottles of sake in my gear.
Siempre los llevo en mi equipaje de mano.
I always have them in my carry-on.
¿Qué está haciendo en mi equipaje de mano? No tengo idea.
What's it doing in my hand luggage?
Guardaré mis cosas en mi equipaje.
I'm gonna stash my stuff in my luggage.
Word of the Day
eve