en mediciones
Popularity
500+ learners.
- Examples
Confíe en mediciones precisas con el 884 Professional VA. | Rely on accurate measurements with the 884 Professional VA. |
La ciencia no se basa en modelos sino en mediciones auténticas. | Science is not based on models but on authentic measurements. |
La ciencia no se basa en modelos sino en mediciones autnticas. | Science is not based on models but on authentic measurements. |
Como especialista en mediciones de alta presión y ambientes severos. | Specializing in high pressure measurements and severe environments. |
Finalmente, los criterios basados en mediciones directas del ECG fueron evaluados mediante curvas ROC. | Finally, the criteria based on direct measurements of ECG were evaluated by ROC curves. |
Estos gráficos están basados en mediciones individuales. | These illustrations are based on data from individual measurements. |
Finalmente, la parcelación supone gastos: en mediciones topográficas, en servicios jurídicos y en impuestos. | Finally, parcelization means costs in topographical surveys, legal services and taxes. |
Optimización de la seguridad de los datos en mediciones de alta tensión. | Optimize data security in high-voltage measurement applications. |
Se espera que pronto se contará con factores de emisión disponibles basados en mediciones reales. | It is hoped that soon, emission factors will become available based on actual measurements. |
Confía en mediciones precisas con los Equipo para Laboratorio para todas tus necesidades de prueba. | Count on precise measurements with lab equipment for all your testing needs. |
Las cuatro modalidades presuponen una curva de propulsión media basada en mediciones en condiciones de funcionamiento. | The four modes lie on an average propeller curve based on in-use measurements. |
Los PAO enumerados como un valor único se determinaron a partir de cálculos basados en mediciones de laboratorio. | The ODPs listed as a single value have been determined from calculations based on laboratory measurements. |
Para periodos posteriores a 1974, los valores de la TSI se calculan basándose en mediciones diarias de magnetógramos solares. | For periods after 1974, they calculate TSI values based on daily measurements of solar magnetograms. |
Gran parte de la evidencia disponible sobre los DPI o bien es indirecta o se basa en mediciones hipotéticas. | Much of the evidence about IPRs is either indirect or based on proxy measures. |
Para periodos posteriores a 1974, los valores de la TSI se calculan basndose en mediciones diarias de magnetgramos solares. | For periods after 1974, they calculate TSI values based on daily measurements of solar magnetograms. |
Se trata de típicas curvas de transmisión para los grosores de materiales indicados, basados en mediciones individuales. | These are typical transmission curves for the material thicknesses mentioned that are based on individual measurements. |
No es necesario que los vuelva a introducir estando a disposición incluso en mediciones posteriores con el CASSY-Display. | These values do not need to be entered again, as they remain available for subsequent measurements with CASSY-Display. |
Un problema en el suministro de gas de purga, o una membrana deteriorada, resultan en mediciones de CO2 inexactas. | A drop in the supply of purge gas or deterioration of the membrane, results in inaccurate CO2 measurements. |
Todos los dispositivos utilizados en mediciones críticas para un proceso se deben comprobar periódicamente para verificar que siguen ofreciendo la precisión requerida. | Every device used for process-critical measurements should be checked periodically to verify it continues to deliver the required accuracy. |
Figura 12: Abundancia troposférica (ppb) media mundial de CFC-11 (CFCl3) desde 1950 hasta 1998, basada en mediciones niveladas y modelos de emisiones. | Figure 12: Global mean CFC-11 (CFCl3) tropospheric abundance (ppt) from 1950 to 1998 based on smoothed measurements and emission models. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
