en mediciones

Popularity
500+ learners.
Confíe en mediciones precisas con el 884 Professional VA.
Rely on accurate measurements with the 884 Professional VA.
La ciencia no se basa en modelos sino en mediciones auténticas.
Science is not based on models but on authentic measurements.
La ciencia no se basa en modelos sino en mediciones autnticas.
Science is not based on models but on authentic measurements.
Como especialista en mediciones de alta presión y ambientes severos.
Specializing in high pressure measurements and severe environments.
Finalmente, los criterios basados en mediciones directas del ECG fueron evaluados mediante curvas ROC.
Finally, the criteria based on direct measurements of ECG were evaluated by ROC curves.
Estos gráficos están basados en mediciones individuales.
These illustrations are based on data from individual measurements.
Finalmente, la parcelación supone gastos: en mediciones topográficas, en servicios jurídicos y en impuestos.
Finally, parcelization means costs in topographical surveys, legal services and taxes.
Optimización de la seguridad de los datos en mediciones de alta tensión.
Optimize data security in high-voltage measurement applications.
Se espera que pronto se contará con factores de emisión disponibles basados en mediciones reales.
It is hoped that soon, emission factors will become available based on actual measurements.
Confía en mediciones precisas con los Equipo para Laboratorio para todas tus necesidades de prueba.
Count on precise measurements with lab equipment for all your testing needs.
Las cuatro modalidades presuponen una curva de propulsión media basada en mediciones en condiciones de funcionamiento.
The four modes lie on an average propeller curve based on in-use measurements.
Los PAO enumerados como un valor único se determinaron a partir de cálculos basados en mediciones de laboratorio.
The ODPs listed as a single value have been determined from calculations based on laboratory measurements.
Para periodos posteriores a 1974, los valores de la TSI se calculan basándose en mediciones diarias de magnetógramos solares.
For periods after 1974, they calculate TSI values based on daily measurements of solar magnetograms.
Gran parte de la evidencia disponible sobre los DPI o bien es indirecta o se basa en mediciones hipotéticas.
Much of the evidence about IPRs is either indirect or based on proxy measures.
Para periodos posteriores a 1974, los valores de la TSI se calculan basndose en mediciones diarias de magnetgramos solares.
For periods after 1974, they calculate TSI values based on daily measurements of solar magnetograms.
Se trata de típicas curvas de transmisión para los grosores de materiales indicados, basados en mediciones individuales.
These are typical transmission curves for the material thicknesses mentioned that are based on individual measurements.
No es necesario que los vuelva a introducir estando a disposición incluso en mediciones posteriores con el CASSY-Display.
These values do not need to be entered again, as they remain available for subsequent measurements with CASSY-Display.
Un problema en el suministro de gas de purga, o una membrana deteriorada, resultan en mediciones de CO2 inexactas.
A drop in the supply of purge gas or deterioration of the membrane, results in inaccurate CO2 measurements.
Todos los dispositivos utilizados en mediciones críticas para un proceso se deben comprobar periódicamente para verificar que siguen ofreciendo la precisión requerida.
Every device used for process-critical measurements should be checked periodically to verify it continues to deliver the required accuracy.
Figura 12: Abundancia troposférica (ppb) media mundial de CFC-11 (CFCl3) desde 1950 hasta 1998, basada en mediciones niveladas y modelos de emisiones.
Figure 12: Global mean CFC-11 (CFCl3) tropospheric abundance (ppt) from 1950 to 1998 based on smoothed measurements and emission models.
Word of the Day
carpet