en la mañana de Navidad

Se despierta en la mañana de Navidad, un hombre nuevo.
He awakes on Christmas morning, a new man.
Quiero ver a mi esposa en la mañana de Navidad.
I want to see my wife by Christmas morning.
No podré darte tus regalos en la mañana de Navidad.
I won't be able to give you your presents on Christmas morning.
Mijail Gorbachov me contactó en Camp David en la mañana de Navidad de 1991.
Mikhail Gorbachev contacted me at Camp David on Christmas Morning of 1991.
Lo recuerdo... su rostro era como un niño de tres años en la mañana de Navidad
I remember... her face was like a three-year-old on Christmas morning.
Éste es Daniel, en la mañana de Navidad.
That's Daniel, Christmas morning.
Te veré en la mañana de Navidad
See you on Christmas morning.
Siéntate alrededor del árbol de Navidad con tu familia en la mañana de Navidad e intercámbiese regalos.
Gather around the Christmas tree with your family on Christmas morning and exchange gifts.
Quiero publicarlo, para que cuando todo mundo se despierte, lo vean en la mañana de Navidad.
I want to post it so that when everyone wakes up, they will see it on Christmas morning.
Qué encantador pero tendrías que dejar Connecticut en mitad de la noche para llegar en la mañana de Navidad.
That's lovely, but you'd have to leave Connecticut in the middle of the night to get back for Christmas morning.
Recomendado para mayores de seis años, el de camiones y tractores simplemente se echan a perder a su hijo en la mañana de Navidad.
Recommended for ages six and up, the Truck and Tractor will just spoil your child on Christmas morning.
Con toda probabilidad, habrá una gran sorpresa en la mañana de Navidad cuando abra la puerta con el número 24, pero ¿cuál será?
In all likelihood there will be a great surprise on Christmas morning when you open the door with the number 24, but what will it be?
Una decoración común de Navidad cubierta de adornos, oropel y luces; Los regalos se colocan bajo el árbol y luego se abren en la mañana de Navidad.
A common Christmas decoration covered with ornaments, tinsel, and lights; presents are placed under the tree then opened on Christmas morning.
Completa complicados rompecabezas y divertidos minijuegos para asegurarte de que todos los chicos tengan un montón de regalos que desenvolver en la mañana de Navidad.
Complete tricky puzzles and fun minigames to make sure all children have tons of presents to unwrap on Christmas morning!
Niños de todo el mundo reciben dulces en la mañana de Navidad de Sinterklaas en los Países Bajos, Père Noel en Francia y San Nicolás en Alemania.
Children all over the world receive sweets on Christmas morning from Sinterklaas in the Netherlands, Père Noel in France and St Nicholas in Germany.
Voy a hacer unos para abrirlos en la mañana de Navidad y les voy a añadir un poco de confeti y algunas golosinas extras, que divertido!
I'm making some for Christmas morning. I'll add some confetti and a few sweet goodies, how fun!
Ya sea que deciden introducir una caminata en pijama en la mañana de Navidad, o decorar el árbol con adornos inspirados por Kwanza, empiece algo nuevo que pueden continuar cada año.
Whether you decide to introduce a pajama hike through the snow on Christmas morning or decorate the tree with Kwanzaa-inspired ornaments, start something new that can be carried on each year.
Claro, que podría no ser tan divertido para abrir en la mañana de Navidad (o cualquier otro que pueda celebrar las vacaciones), pero en el largo plazo, que tendrá más valor estos dones.
Sure, they might not be as fun to open on Christmas morning (or whatever other holiday you might celebrate), but in the long run, they'll value these gifts more.
No hay nada más icónico que la combinación del chocolate y las naranjas para hacerte sentir en la mañana de Navidad; pero ¿por qué esperar hasta el 24 de diciembre para tener este aroma mágico?
There's nothing quite like the iconic combination of chocolate and oranges to make you think of Christmas morning; but why wait until December 25 to get that magical scent and feeling?
El Museo de Caramulo está abierto todo el año, excepto en Nochebuena y en la mañana de Navidad, la mañana del 1 de enero, el Domingo de Pascua y el lunes de Pascua.
Caramulo Museum is opened all year round except on Christmas Eve, Christmas Day during the morning, January 1st during the morning, Easter Sunday during the morning and Easter Monday.
Word of the Day
to dive