en la intersección

La apuesta es colocada en la intersección de cuatro números.
The bet is placed on the intersection of four numbers.
Escondido en la intersección de Roosevelt Road. y Shida Rd.
Hidden away at the intersection of Roosevelt Rd. and Shida Rd.
Dirección: en la intersección de las calles Rivadavia y San Martín.
Address: in the intersection of the streets Rivadavia and San Martin.
Rattlesnake Canyon (31001) en la intersección con el conducto Dulzura.
Rattlesnake Canyon (31001) at the intersection with the Dulzura Conduit.
Él vio una piedra yaciendo en la intersección de tres caminos.
He saw a stone lying in the intersection of three roads.
Volviendo por Bulevar Oroño en la intersección con Av.
Returning for Boulevard Oroño in the intersection with Av.
Se encuentra en la intersección de Airport Road y Cottonwood Parkway.
Located near the intersection of Airport Road & Cottonwood Parkway.
Nos encontramos en la intersección de varios reinos diferentes.
We stand at the intersection of several different realms.
El hotel se encuentra en la intersección con la Avenida España.
The hotel is located on the intersection with España Ave.
El mapa dice a la derecha en la intersección.
The map says to turn right at the intersection.
Descienda en la intersección de Lamar y Milam.
Get off at the intersection of Lamar and Milam.
Situado en la intersección de la autopista 24 & 12.
Located at intersection of Hwy 24 & 12.
El hotel se encuentra en la intersección con la Calle Grau.
The hotel is located at the intersection with Grau St.
XC60 Moments tiene lugar en la intersección del arte y la tecnología.
XC60 Moments takes place at the intersection of art and technology.
Trabaja en la intersección existente entre el arte y la arquitectura.
He works on the intersection between art and architecture.
El hecho se sitúa en la intersección de la Leprozengracht con Houtgracht.
The fact stood at the intersection of the Leprozengracht with Houtgracht.
Y está cubriendo problemas en la intersección de trauma, deportación y migración.
She's covering issues at the intersection of trauma, deportation and migration.
Estamos en la intersección de un mundo cada vez más globalizado.
We are at the very intersection of an increasingly global world.
Panel # 3 se encuentra en la intersección de las calles Gloriettes.
Panel # 3 is located at the intersection of the street Gloriettes.
¿Qué causa espacios o problemas en la intersección?
What causes gaps or problems in your intersection?
Word of the Day
to dive