en líneas generales

Entonces, en líneas generales, ¿Francia está de acuerdo con esto?
So, broadly, France is in agreement on this?
Hablando en líneas generales, menos de 1,000 caracteres es lo recomendado.
Generally speaking, fewer than 1,000 characters is recommended.
Pero en líneas generales, no es un buen escenario.
But generally speaking, it's not a good look.
El episodio fue en líneas generales bien recibido.
The episode was generally well received.
Estos dos indicadores bien diferentes sobre la inseguridad alimentaria son coherentes en líneas generales.
These two quite different indicators of food insecurity are broadly consistent.
Inesperadamente, sus indicadores son formas intermedias en líneas generales de sus plantas progenitoras.
Unexpectedly, their markers are roughly intermediate forms of their parent plants'.
A pesar de esta tendencia descorazonadora en líneas generales, ha habido algunas victorias mínimas.
Despite this generally upsetting trend, there have been some small victories.
El programa de ajuste, en líneas generales, va por buen camino.
The adjustment programme is broadly on track.
Si es necesario, la fiesta organizada en líneas generales también podría pasar enmiendas constitucionales.
If need be, the broadly organized party could also pass Constitutional amendments.
La Unión Europea ha considerado alentadores, en líneas generales, los compromisos contraídos por Guinea-Bissau.
The European Union found the undertakings made by Guinea-Bissau broadly encouraging.
La reunión hizo suyo en líneas generales el resumen de los Copresidentes sobre los debates.
The meeting generally endorsed the Co-Chairpersons' summary of discussions.
El Grupo de Trabajo consideró aceptable en líneas generales el contenido del párrafo 4).
The Working Group found the substance of paragraph (4) to be generally acceptable.
Coincidimos en líneas generales con este informe que mejora la propuesta original de la Comisión.
We broadly agree with this report, which improves on the Commission’s original proposal.
Por ello, estoy de acuerdo en líneas generales con la propuesta de la Comisión.
I therefore broadly agree with the Commission’s proposal.
Indica también en líneas generales las principales iniciativas y novedades previstas para el período considerado.
It also outlines the major initiatives and developments planned for the period under consideration.
Ello supone, en líneas generales, un aumento de 1% en los cinco últimos años.
Overall this represents an increase of 1 per cent over the last 5 years.
Su delegación apoya en líneas generales el proyecto de presupuesto y las necesidades de personal para la ONUB.
His delegation broadly supported the proposed budget and staffing requirements for ONUB.
Apoyo en líneas generales esta Resolución.
I broadly support this Resolution.
Sin embargo, aparte de esa diferencia en cuanto al procedimiento, en líneas generales estamos de acuerdo.
Apart from that procedural difference, however, we are broadly in agreement.
Antes de que comenzara la votación, el Presidente explicó en líneas generales el procedimiento de votación.
Before the voting began, the President outlined the procedure for voting.
Word of the Day
chilling