en igualdad

Popularity
500+ learners.
Y mientras eso sea así no están en igualdad.
And as long as that's true, you're not equals.
Los plazos se concederán en igualdad a candidatos o comités contrincantes.
All extensions will be equally granted to opposing candidates or committees.
Bueno, supongo que no todos participamos en igualdad de condiciones.
Well, I guess not all of us are playing on a level field.
O no pueden con mujeres en igualdad.
Or they can't come to terms with female equality.
En la arena. Yo y todos los hombres estamos en igualdad.
In the arena, I am every man's equal.
Puedes competir en igualdad de condiciones con las grandes cadenas hoteleras internacionales.
Competing at the same level of big international chains hotel.
Tú y yo éramos diferentes, pero en igualdad de condiciones.
But you and me, we're different. We're on a level playing field.
Con todo en igualdad de condiciones la solución más simple es la mejor.
All other things being equal, the simplest solution is the best.
Ellos creen en igualdad de géneros.
They believe in gender equality.
Por ejemplo en nivel de renta, pero sobre todo en igualdad de oportunidades.
In income, for example, but primarily in opportunities.
Esas actividades se centran en la investigación y la formación de docentes en igualdad de género.
Focus is on research and educating teachers in gender equality.
P. ¿Compiten en igualdad de condiciones con Carlos Slim?
Q. Do you compete on equal terms with Carlos Slim?
La educación es accesible a todos en igualdad de condiciones.
Education is accessible to everyone under equal conditions.
Con los Estados Unidos, tenemos que negociar en igualdad de condiciones.
With the United States, we need to negotiate on equal terms.
El amor puede existir solo en igualdad, en amistad.
Love can exist only in equality, in friendship.
No, esta es una fusión de dos organizaciones en igualdad de condiciones.
No, this is a merger of two organizations on equal terms.
Y deben estar en igualdad de condiciones con las ciencias.
And they need to be on equal footing with the sciences.
Bastante espectacular, aunque no compiten en igualdad de condiciones.
Pretty spectacular, but not compete on equal terms.
Todos los ciudadanos tienen acceso a la enseñanza superior en igualdad de condiciones.
All citizens have access to higher education under equal conditions.
El carcelero y el prisionero no pueden negociar en igualdad de condiciones.
A jailer and a prisoner cannot negotiate on equal terms.
Word of the Day
bright