en horario laboral

Popularity
500+ learners.
Si los llamas en horario laboral, ¿alguien responde al teléfono?
If you call them during business hours, does somebody answer the phone?
El transportista entregará su paquete en la dirección indicada, en horario laboral.
The carrier will deliver your package to the indicated address, during business hours.
Deberá incluir su nombre, dirección y teléfono de contacto en horario laboral.
This should include your name, address and a daytime telephone number.
Los pedidos serán enviados en horario laboral.
Orders will be sent during business hours.
Llame al 98126903 en horario laboral.
Call 98126903 during working hours.
Debido a la diferencia horaria, los partidos se realizan y emiten en horario laboral.
Due to the time difference, the matches are played during work time.
¿Hay funcionarios que juegan en horario laboral?
Are employees playing during work hours?
Estoy en horario laboral.
I'm on the clock.
Es posible que se escuche ruido en horario laboral de lunes a viernes (de 08:00 a 18:00).
Occasional noise may occur during business hours on weekdays (08:00 to 18:00).
Están en horario laboral.
These are work hours.
Los comensales están cada vez más frustrados cuando tienen que esperar y aún más si es al mediodía, en horario laboral.
Diners are increasingly frustrated when they have to wait and even if it is at noon, during working hours.
Permanecen abiertos, pero en horario laboral, también el día de San Eusebio, Patrón de Venaria Reale (14 de agosto).
The Gardens are open on St. Eusebius Day, Patron Saint of Venaria Reale (August 14).
Los envíos se gestionarán a través de una empresa de mensajería urgente, en horario laboral y a la dirección indicada por el cliente.
Shipments are handled through a couries company, during business hours and at the address specified by the customer.
Use la tecnología solo en horario laboral, no duerma con el móvil cerca y no se lleve el ordenador de vacaciones.
Use technology only during working hours, Do not sleep with your mobile near the computer and not take holiday.
De hecho, pasar media hora junto al bebedero en horario laboral es una forma de robar. ¿Cómo?
In fact, spending a half hour at the water cooler during work hours is a form of stealing.
Contraté un plan Business y pasé a obtener respuesta en un plazo de una o dos horas (en horario laboral).
I signed up for a Business plan and usually got a reply within an hour or two (during business hours).
Nuestros paquetes salen 2 horas después de realizar el ingreso, en horario laboral de 9h a 14h y de 16h a 20:30h.
Our packages out 2 hours after carrying out the payment, during working hours from 9h to 14h and 16h to 20: 30h.
Permitir estudiar a personas con otros deberes (familia, trabajo, viajes) que les impida realizar un curso intensivo en horario laboral.
Allow students who have other commitments besides study (family, work, travel) that could impede on their ability to undertake a comprehensive course of study.
Los pedidos se preparan y entregan a mensajería en el mismo día para compras realizadas de lunes a viernes en horario laboral.
The orders are prepared and delivered to the courier service on the same day for purchases made from Monday to Friday on working hours.
Si los periodistas tienen que enfrentarse a una demanda por cubrir una noticia en horario laboral, se pone en entredicho la libertad de prensa.
These are not good signs for press freedom, if journalists have to face a lawsuit for covering news during office hours.
Word of the Day
to wrap