en ferrocarriles

Popularity
500+ learners.
En primer lugar, sería conveniente efectuar una mayor inversión en ferrocarriles, puertos y en el transporte marítimo.
Firstly, we should make greater investment in the railways, ports and maritime transport.
Si no lo hace, me temo que los ciudadanos y los gobiernos no estarán dispuestos a invertir en ferrocarriles nuevos o modernos.
Failing this, I fear that citizens and governments will not be prepared to invest in new or modern rails.
Sin embargo, sí existen fotografías, listas de traslados en ferrocarriles y otros documentos, fotografías de reconocimiento aéreo, así como pruebas de estudios arqueológicos.
However, there are photographs, railroad transport lists, other documents, aerial reconnaissance photographs, and evidence from archeological studies.
Casi todo lo que escribe en este libro está repleto de una gran incoherencia, ya que Gandhi se benefició de una educación británica, viajó ampliamente en ferrocarriles y barcos de vapor británicos y llegó él mismo a ser abogado.
Nearly all of what he writes in the book holds a great deal of irony, with Gandhi benefitting from a British education, travelling widely on British railways and steamships, and being a barrister himself.
Ambos productos están diseñados para ayudar a los clientes de compañías ferroviarias a satisfacer la creciente demanda de mayor sostenibilidad y de termoplásticos avanzados con retardante del fuego libre de cloro y bromo, que mejoran el diseño y desarrollo de aplicaciones interiores en ferrocarriles.
Both products have been engineered to help rail customers meet growing demand for enhanced sustainability and advanced thermoplastic technologies with non-chlorinated and non-brominated flame retardance that enhance the design and development of rail interior applications.
Ingeniero industrial, se especializó en ferrocarriles.
An industrial engineer, he specialized in railways.
El volante se puede usar en ferrocarriles modelo Union Cars, Fleischmann, Arnold, Hobbytrain y Minitrix.
The handwheel can be used on Modellbahn Union cars, Fleischmann, Arnold, Hobbytrain and Minitrix.
Frauscher es líder mundial en la fabricación de sensores de rueda inductivos para aplicaciones en ferrocarriles.
Frauscher is the world's leading manufacturer of inductive wheel sensors for railway applications.
SGS suministra y opera barrenas montadas en camiones, en ferrocarriles y fijas, diseñadas para satisfacer sus requisitos específicos.
SGS supplies and operates truck mounted, rail-mounted and stationary augers designed to meet your specific requirements.
En el área de Infraestructuras y Transporte, SENER dispone de amplia experiencia en ferrocarriles, aeropuertos, autopistas, puertos etc.
In the Infrastructures and Transportation area, SENER boasts extensive experience in rail, airports, highways, ports and other transportation systems.
Plataforma de perforación de orugas XYL para exploración de ingeniería ampliamente utilizada en ferrocarriles, hidroelectricidad, carreteras, puentes y presas, etc.
XYL Crawler Drill Rig for Engineering Exploration widely used in railway, hydropower, highway, bridge and dam etc.
El grupo de ingeniería y tecnología es un especialista reconocido en ferrocarriles y transporte urbano, específicamente en la implementación de trenes de alta velocidad.
The engineering and technology group is a renowned expert in railways and urban transportation, specifically in high speed rail implementation.
Con nuestra experiencia en ferrocarriles y nuestro pensamiento transformacional, los clientes confían en nosotros para la mejora del desempeño y conectando comunidades en todo el mundo.
With our expertise in rail and our transformational thinking, clients rely on us to improve performance and connect communities across the globe.
Beneficios: También recibirá un descuento de 50% en ferrocarriles suizos, barcos de vapor, autobuses del correo y excursiones a la mayoría de las montañas.
Bonuses: You'll also receive a 50% discount on Swiss railways, lake steamers, postal buses and on excursions to most mountain tops.
Ticket to Ride, el juego de mesa basado en ferrocarriles ya disponible en PlayLink, combina una mecánica de juego sencilla y elegante con intensos elementos de estrategia.
Simple, elegant gameplay and intense strategy come together in Ticket to Ride, the railway-themed board game now on PlayLink.
Tuve que realizar travesías marítimas, viajar en ferrocarriles, taxis y vehículos para llegar aquí a Estrasburgo, lo que me llevó más de 24 horas sin dormir.
I had to take sea crossings and trains, taxis and cars to get here to Strasbourg, which took me over 24 hours without sleep.
Este módulo detecta la aparición de objetos en ferrocarriles y muestra una notificación a los operadores, los cuales pueden comunicar la información rápidamente a los servicios correspondientes.
The module detects the appearance of objects on rail tracks and displays a notification to operators, who can quickly relay the information to dispatchers and service crews.
Lo que significaría que los trabajadores, en particular los que trabajan en ferrocarriles o puertos, tendrían menos seguridad de poder mantener su empleo y sus ingresos.
This would mean that workers, especially those on the railways and in the ports, would be less certain of keeping their jobs and maintaining their incomes.
Estos rodamientos están diseñados principalmente para su uso en nuevos vehículos raíles operados en ferrocarriles y en transporte público urbano en la República Checa y países vecinos.
These bearings are primarily intended for use in new rail vehicles, operated on railways and also in public transport in our country and neighbour states.
En Infraestructuras y Transporte, SENER ofrece servicios de ingeniería integral en ferrocarriles, sistemas de transporte urbano, aeropuertos, carreteras, puertos, infraestructuras marítimas, hidráulicas, medio ambiente, arquitectura y planificación urbana.
In Infrastructures and Transport, SENER offers comprehensive engineering services in railways, urban transport systems, airports, roads, ports, maritime infrastructure, hydraulic works, environmental protection, architecture and urban planning.
Word of the Day
boring