en espera de

La boda se celebrará rápidamente, en espera de una reunión.
The wedding will happen quickly, pending a meeting.
Estoy suspendido en espera de investigación, gracias a ti.
I'm suspended pending investigation, thanks to you.
El Consejo permanecerá en sesión en espera de recibir esa información.
The Council will remain in session pending the receipt of that information.
Fue puesto en libertad en espera de una primera aparición noviembre 3, 2011.
He was released pending a first appearance of November 3, 2011.
Están dispuestos a seguir adelante con el consejo de guerra, en espera de nuestra investigación.
They're willing to go through with the court-martial, pending our investigation.
Muchos hogares están solamente en espera de su restauración personal.
Many homes are just waiting for your personal restoration.
El Relator Especial está en espera de una respuesta del Gobierno.
The Special Rapporteur is awaiting a response from the Government.
El mundo está en espera de un tratado de este tipo.
The world is waiting for a treaty of this kind.
Esta y otras preguntas están en espera de respuestas en Zurich 2015.
This and other questions are awaiting answers at Zurich 2015.
Este festival ya está editado y en espera de moderación.
This festival is already edited and awaiting moderation.
En Saba, la ordenanza nacional todavía está en espera de aplicación.
On Saba, the national ordinance is still awaiting implementation.
Pero hay muchas preguntas más en espera de respuesta.
But there are many questions more looking for an answer.
Otros dos activistas siguen en espera de juicio en Zinder.
Two other activists are still awaiting trial in Zinder.
Esta casa está en espera de restauración y no se puede visitar.
This home is awaiting restoration and can not be visited.
Le ahorrará muchos $ y días en espera de piezas modelo.
Will save you many $ and days in waiting for model parts.
Lleno profunda pour sótano Inglés en espera de ser terminado.
Full deep pour english basement waiting to be finished.
La ODECABE está en espera de la confirmación final de COVER 2014.
CACSO is waiting for the final confirmation of COVER 2014.
De los reclusos examinados, cinco estaban en espera de juicio.
Of the examined detainees, five were awaiting trial.
Fue liberado, en espera de juicio, después de 10 días.
He was released, pending trial, after 10 days.
Desde entonces está detenido en espera de ser deportado al Líbano.
Since then he is detained awaiting deportation to Lebanon.
Word of the Day
dill