en espera de
- Examples
La boda se celebrará rápidamente, en espera de una reunión. | The wedding will happen quickly, pending a meeting. |
Estoy suspendido en espera de investigación, gracias a ti. | I'm suspended pending investigation, thanks to you. |
El Consejo permanecerá en sesión en espera de recibir esa información. | The Council will remain in session pending the receipt of that information. |
Fue puesto en libertad en espera de una primera aparición noviembre 3, 2011. | He was released pending a first appearance of November 3, 2011. |
Están dispuestos a seguir adelante con el consejo de guerra, en espera de nuestra investigación. | They're willing to go through with the court-martial, pending our investigation. |
Muchos hogares están solamente en espera de su restauración personal. | Many homes are just waiting for your personal restoration. |
El Relator Especial está en espera de una respuesta del Gobierno. | The Special Rapporteur is awaiting a response from the Government. |
El mundo está en espera de un tratado de este tipo. | The world is waiting for a treaty of this kind. |
Esta y otras preguntas están en espera de respuestas en Zurich 2015. | This and other questions are awaiting answers at Zurich 2015. |
Este festival ya está editado y en espera de moderación. | This festival is already edited and awaiting moderation. |
En Saba, la ordenanza nacional todavÃa está en espera de aplicación. | On Saba, the national ordinance is still awaiting implementation. |
Pero hay muchas preguntas más en espera de respuesta. | But there are many questions more looking for an answer. |
Otros dos activistas siguen en espera de juicio en Zinder. | Two other activists are still awaiting trial in Zinder. |
Esta casa está en espera de restauración y no se puede visitar. | This home is awaiting restoration and can not be visited. |
Le ahorrará muchos $ y dÃas en espera de piezas modelo. | Will save you many $ and days in waiting for model parts. |
Lleno profunda pour sótano Inglés en espera de ser terminado. | Full deep pour english basement waiting to be finished. |
La ODECABE está en espera de la confirmación final de COVER 2014. | CACSO is waiting for the final confirmation of COVER 2014. |
De los reclusos examinados, cinco estaban en espera de juicio. | Of the examined detainees, five were awaiting trial. |
Fue liberado, en espera de juicio, después de 10 dÃas. | He was released, pending trial, after 10 days. |
Desde entonces está detenido en espera de ser deportado al LÃbano. | Since then he is detained awaiting deportation to Lebanon. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
