en el siglo xx

La historia nos enseña, al fin y al cabo, que los Balcanes, por ejemplo, fueron la fuente de muchos conflictos en el siglo xx.
History teaches us, after all, that the Balkans, for example, were the source of many conflicts in the 20th century.
Apenas en el siglo xx han conquistado las mujeres el derecho a acceder a la educación, a las ciencias, a las artes, al trabajo asalariado, y han sido por fin reconocidas como entes con derechos políticos.
It was not until the twentieth century that women acquired the right to access education, the sciences, the arts and paid employment and that they were finally recognised as beings with political rights.
Lo que tenemos aquí no es una simple crisis -seguramente un término muy poco adecuado para describir una recesión- sino el colapso de las propias bases del proceso de la globalización que dejó una huella tan profunda en el siglo xx.
What we have here is not a mere crisis - surely a ludicrously inadequate term to describe a recession - but the collapse of the very foundations of the globalisation process that left such a mark on the 20th century.
Incluso en el siglo XX, sigue siendo considerado científicamente posible.
Even in the twentieth century, it's still considered scientifically possible.
Muchas de esas casas fueron construidas en el siglo XX.
A lot of these homes were built in the 1900s.
Sí, o podría ser la Tierra en el siglo XX.
Yes or it might be the Earth in the 20th century.
¡Ser vampiresa en el siglo XX es una pesadilla!
Being a vampire in the 20th century is a nightmare!
Cambió todas nuestras vidas en el siglo XX.
It changed all our lives in the 20th Century.
¿Vampiros en Nueva York, en el siglo XX?
Vampires in New York City, in the 20th century?
La ciencia y la tecnología transformaron el mundo en el siglo XX.
Science and technology transformed the world in the twentieth century.
¿Qué hacemos en el siglo XX acerca del sueño?
What do we do in the 20th century about sleep?
¿Y por qué todavía estás en el siglo XX?
And why are you still in the 20th century?
Mi intención es que me entierren aquí en el siglo XX.
I intend to be buried here... in the 20th century.
Deme un departamento en el Siglo XX, por favor.
Give me a bedroom on the 20th Century, please.
No se olvide que no estamos en el siglo XX.
Don't forget we're not in the twentieth century.
Me recuerda que aún estamos en el Siglo XX.
It reminds me that we're still in the 20th century.
Sí, pero pasó hace mucho, en el siglo XX.
Yes, but it happened way back in the 20th century.
Aquí en el siglo XX, a donde pertenezco.
Here in the 20th century, where i belong.
En el siglo XX, la igualdad de género se convirtió en norma.
In the twentieth century, gender equality became the norm.
Debemos seguir ellos en el siglo XX la zona de siglo tiempo.
We must follow them into the twentieth century time zone.
Word of the Day
caveman