en el medio de

Verter en el medio de una placa y espolvorear eneldo.
Pour in the middle of a plate and sprinkle dill.
El hombre estaba en el medio de un seminario, Zane.
The man was in the middle of a seminar, Zane.
Esto es en el medio de una pila de rocas.
This is in the middle of a pile of rocks.
Justo en el medio de algunos restaurantes y pubs maravillosos.
Right in the middle of some wonderful restaurants and pubs.
Un tipo aparece en el medio de nuestra cena.
A guy shows up in the middle of our dinner.
El Tejas-Tattva está en el medio de los cinco Bhutas.
The Tejas-Tattva is in the middle of the five Bhutas.
Y Samaael aquí está metido en el medio de todo.
And Samaael here is caught in the middle of it.
¡Tienes una tumba en el medio de tu casa!
You have a tomb in the middle of your house!
¿Qué estás haciendo aquí en el medio de la noche?
What are you doing here in the middle of the night?
¿Qué estás haciendo en el medio de la noche?
What are you doing in the middle of the night?
Había una mesa en el medio de la habitación.
There was a table in the middle of the room.
Él siempre se sienta en el medio de la habitación.
He always sits in the middle of the room.
Papá, ¿que estás haciendo en el medio de la calle?
Dad, what are you doing in the middle of the street?
Pero no puedo meterme en el medio de eso aún.
But I can't get in the middle of that yet.
Talma necesita estar en el medio de la acción.
Talma needs to be in the middle of the action.
¿Qué estamos haciendo en el medio de la calle?
What are we doing in the middle of the street?
Hemos estado en el medio de la nada por dos días.
We've been in the middle of nowhere for two days.
¿Que estabas haciendo en el medio de la calle?
What were you doing in the middle of the street?
Hay plantas creciendo en el medio de la carretera.
There are plants growing in the middle of the road.
Estamos en el medio de una investigación muy complicado.
We are in the middle of a very complicated investigation.
Word of the Day
squid