en el interior de un edificio

Popularity
500+ learners.
Permanecer en el interior de un edificio sin aire acondicionado durante una ola de calor también es un factor de riesgo.
Being indoors without air-conditioning during heat waves is also a risk factor.
Los estadounidenses, de media, pasan alrededor del 90 por ciento de su tiempo en el interior de un edificio, de acuerdo con la Agencia de Protección Ambiental.
Americans, on average, spend about 90 percent of their time indoors, according to the Environmental Protection Agency.
Identificador de una escalera, normalmente en el interior de un edificio.
Identifier for a staircase, normally inside a building.
Durante la guerra, había una niña atrapada en el interior de un edificio.
Back in the war, there was a girl trapped inside a building.
Este hotel está ubicado en el interior de un edificio tradicional de Colonia.
This hotel is set in a traditional Cologne building.
Las cámaras de gas estaban en el interior de un edificio de ladrillo.
The gas chambers were inside a brick building.
Nunca utilice aparatos de combustión en el interior de un edificio.
Never use unvented combustion appliances indoors.
Una terraza en el interior de un edificio histórico para disfrutar del día o de la noche madrileña.
A terrace inside a historic building to enjoy the Madrid daytime or nightlife.
El Hostal Las Vegas de Madrid se encuentra emplazado en el interior de un edificio reformado en el año 2009.
Hostal Las Vegas of Madrid is located in a refurbished building (2009).
Silencioso apartamento de lujo situado en el interior de un edificio majestuoso, en el corazón de Madrid, y preparado para 2-4 personas.
Silent luxury apartment, in a majestic building located in the heart of Madrid, this apartment is equipped for 2-4 persons.
Amigos 2010 Gemelos posando en el interior de un edificio en la Avenida del Prado, al frente del Capitolio en la Habana Vieja.
Friends 2010 Twins standing in an interior of one of the building on Prado Avenue, across the Capitol in Old Havana.
En segundo lugar, por el hecho de que las paredes interiores faltan opciones de planta en el interior de un edificio son prácticamente ilimitadas.
Secondly, due to the fact that the internal walls are missing, the layout inside the building is almost inexhaustible.
Así, en el interior de un edificio lo normal es que una lente fotocromática sea transparente, porque no hay prácticamente fuentes de luz ultravioleta.
In this way inside a building a photochromic lens will remain transparent because there is not any ultraviolet light font.
Muestra a Amy en camisón y descalza, en su habitación, en el interior de un edificio alto en la ciudad por la noche.
It features Amy in a night gown and barefoot, in her room, inside a tall building in the city at night.
El parque ofrece experiencias interactivas, proyección de films educativos y entretenimiento para los más pequeños, en el interior de un edificio construido en una roca volcánica.
The park offers interactive experiences, educational films and projection of entertainment for children, inside a building built on a volcanic rock.
Para aumentar la sensación de realidad en la formación práctica, se ha desarrollado un nuevo concepto en el interior de un edificio de cirugía.
To bring a greater sense of reality into the practical training, a new concept has been developed inside the surgery building.
Silencioso apartamento de lujo situado en el interior de un edificio majestuoso, en el corazón de Madrid, y preparado para 4-6 personas.
Silent luxury apartment, in a majestic building located in the heart of the city, this apartment is equipped for 4-6 persons.
Automation House contiene un ejercicio de percepción espacial y del rol de los cuerpos en el interior de un edificio transitado por el público.
Automation House is an exercise in spatial perception and on the role of bodies in a building full of people.
Dado que el flujo en el interior de un edificio no siempre es uniforme, se deberán tener en cuenta los caminos preferenciales de flujo.
Since the flow in the interior of a building is not always uniform, the preferred pathways of the flow should be taken into consideration.
El hotel también alberga piscina cubierta con acceso al jardín independiente con tumbonas, así como espacios para celebrar eventos en el interior de un edificio catalogado.
The hotel also features an indoor pool with access to the separate garden with sun loungers, as well as event spaces in the heritage-listed interior.
Word of the Day
speech