en el hielo

Popularity
500+ learners.
Aquí nos encontramos el patinar en el hielo fino.
Here we found ourselves skating on thin ice.
Hay una tumba en el hielo para todos ustedes.
There's a grave in the ice for all of you.
Bueno, sospecho que hay algunas impurezas en el hielo.
Well, I suspect there are some impurities in the ice.
Quizás resbalar en el hielo es demasiado común allí.
Perhaps slipping on the ice is too common there.
Permanezca en el hielo y fuera de mis negocios.
Stay on the ice and out of my business.
Tal vez fue en el hielo demasiado tiempo en tránsito.
Maybe it was on ice too long in transit.
Viajar en el hielo para ganar puntos para sus vestidos.
Ride the ice to earn points for your dresses.
Mientras se ejecuta en el hielo debe marcar un gol.
While running on the ice must score a goal.
Se cayó en el hielo en un lago y se ahogó.
She fell through the ice on a lake and drowned.
Tenemos que darlo todo en el hielo esta noche.
We got to leave it all on the ice tonight.
La sensación de estar en el hielo es sorprendente.
The feeling of being on the ice is amazing.
Viaja en el hielo para ganar puntos para sus vestidos.
Ride the ice to earn points for your dresses.
Los jugadores de ambos equipos luchan en el hielo.
Players of both teams are fighting on the ice.
Fox en el hielo con la leyenda del hockey Bobby Orr.
Fox on the ice with hockey legend Bobby Orr.
Escuchar Tobby en el hielo juegos relacionados y actualizaciones.
Play Tobby on ice related games and updates.
No fue como tú, no nació en el hielo.
She was not like you, not born on the ice.
Supongo que todavía estaban vivos cuando se encuentran en el hielo.
Suppose they were still alive when found in the ice.
Vierte el agua en el hielo y tráelo acá.
Pour the water over the ice and bring it here.
¿Es verdad que cada mañana se baña desnuda en el hielo?
Is it true that every morning you bathe in ice?
Jugábamos en el hielo y la más joven se cayó.
We were playing on the ice and the younger one fell.
Word of the Day
sleepyhead