en el fondo del mar

OOO Otto-pus tiene un amigo en el fondo del mar.
OOO Octo-Pus has a friend on the bottom of the sea.
Tiempo en el fondo del mar 30 a 45 minutos.
Time a the bottom of the sea 30 to 45 minutes.
Su entrada debe ubicarse en el fondo del mar.
Its inlet should be located at the bottom of sea.
Para enterrarlo en el fondo del mar, con él.
To bury it at the bottom of the ocean, with him.
Nada en el fondo del mar podría haber hecho eso.
Nothing on the sea bed could have done that.
Trabajo en la tierra, no en el fondo del mar.
We work on earth, not at the bottom of the sea.
Fue encontrado en el fondo del mar Egéo... en 1900.
It was found at the bottom of the Aegean sea... in 1900.
Primer Ministro... hay algo en el fondo del mar.
Prime Minister... there is something in the bottom of the sea.
Este es Rosa en el fondo del mar.
This is aunt Rosa on the bottom of the sea.
Para mí, la verdad está aún en el fondo del mar.
For me, the truth is still in the bottom of the sea.
Las ballenas hablan francés en el fondo del mar.
Whales speak French at the bottom of the sea.
Creemos que está en el fondo del mar cerca de Kanaya.
We believe that is in the sea near Kanaya.
Una playa con arrecife en el fondo del mar en algunas zonas.
A beach with reef in the sea bottom in some areas.
Los turismos suelen buscar en el fondo del mar.
The tourisms often look to the bottom of the sea.
Están escondidas bajo la arena en el fondo del mar.
They hide under the sand on the ocean floor.
La unidad de producción se sitúa en el fondo del mar.
The production unit is situated at the bottom of the sea.
No disfrutarás de las ganancias en el fondo del mar.
You can't spend your profits in the bottom of the ocean.
Es como si estuvieras en el fondo del mar.
You sound like you're at the bottom of the sea.
Cuatrocientos kilos de oro yaciendo en el fondo del mar.
Four hundredweight of gold, just lying at the bottom of the sea.
Disfruta tu oro... ¡en el fondo del mar!
Enjoy your gold at the bottom of the sea!
Word of the Day
bat