en el final de

Marruecos cayó a 0-2 en el final de sus partidos.
Morocco dropped to 0-2 at the end of their matches.
Factor de envejecimiento en el final de la vida: 75%
Factor aging on the end of the life: 75 %
Celebración tiene lugar cada año en el final de septiembre.
Celebration takes place every year at the end of September.
Pero ahora, estamos realmente en el final de los tiempos.
But now, we are truly at the end of time.
El productor hace que esta cápsula en el final de 2014.
The producer makes this capsule in the end of 2014.
Vi a los humanos en el final de sus días.
I saw the humans at the end of their days.
El proveedor hace que este suplemento en el final de 2014.
The supplier makes this supplement in the end of 2014.
Estamos en el final de la segunda semana, Sam.
We're at the end of the second week, Sam.
Instrucciones 1.Deflate él en el final de su uso.
Instructions 1.Deflate it at the end of your use.
Eso no importa, estamos en el final de este viaje.
Doesn't really matter, we're at the end of our journey.
El fabricante hace que esta cápsula en el final de 2014.
The manufacturer makes this supplement in the end of 2014.
El fabricante hace que esta cápsula en el final de 2014.
The supplier makes this supplement in the end of 2014.
Y estamos en el final de los días.
And we are in the end of the days.
Volveremos a esta pregunta en el final de este capítulo.
We shall return to this question at the end of this chapter.
Retira gradualmente negocios en el final de los años 1920.
It gradually withdraws businesses at the end of the years 1920.
Escribió cerca de ellos en el final de su vida.
He wrote of them in near the end of his life.
Y no hay "h" en el final de sara.
And there's no "h" at the end of sara.
Pero en mi defensa, estaba en el final de un libro.
But in my defense, I was at the end of a book.
Deje que los gatos se reúne en el final de cada nivel.
Let cats meets in the end of each level.
Teatro: Está en el final de los 3.
Theatre: It is at the end of the 3.
Word of the Day
milkshake