en el caribe

Nada que tres semanas en el caribe con su amante no puedan curar.
Nothing three weeks in the caribbean with his mistress can't cure.
¿Y qué de esa península que sobresale en el caribe?
And what of that Peninsula that juts out into the Caribbean?
Nuestro sitio de liberación se encuentra en Manzanillo, Limón, en el caribe.
Our release site is in Manzanillo, Limón, on the caribbean coast.
Me dirigiré al sur en el bote, en el caribe.
I'm headed south in the boat to the Caribbean.
Es un trabajo de ir y venir en el caribe.
It's an in-and-out job in the Caribbean.
Tengo una clienta que quedó con pie de atleta en el caribe.
I had a client who got athlete's foot in the Caribbean.
Localizada en la Provincia de Limón, en el caribe de Costa Rica.
It is located in the Caribbean coast of Costa Rica, Limón.
Son diez días en el caribe.
It's 10 days in the Caribbean.
Eso se coge en el caribe.
You catch that in the caribbean.
Cuba es un destino en el caribe sin comparacion, bella, exotica escondiendo muchos secretos impredecibles.
Cuba is a Caribbean destination without comparison, pristine and exotic hiding many secrets unpredictable.
Con una versión única de vacaciones en el caribe de Sol y Playa en Barahona (República Dominicana).
With a unique version of Caribbean vacation of sun and beach in Barahona (Dominican Republic).
Los meses de octubre y septiembre son más secos en el caribe de Costa Rica.
The month September and October are dryer on the Caribbean side of Costa Rica.
El idioma principal es el inglés, por la antigua influencia británica en el caribe.
The main language is English because of the historic British influence in the Caribbean area.
Hay resorts en el caribe.
There are Caribbean resorts.
Pertenece al parque de atracciones de PortAventura, situado en la Costa Dorada y ambientado en el caribe.
It belongs to the attracions park of PortAventura, located on the Costa Dorada and set in the Caribbean.
Le enseñaremos hacer realidad el sueno de poseer su Vivienda o inversión en el caribe.
We will help you to make that dream of having a home or investment in the Caribbean come true.
Bueno, en caso de que ustedes se estuvieran preguntando, llovió todo el tiempo yo estaba en el caribe.
Well, in case you were wondering, it rained the entire time I was in the Caribbean.
Bueno, en caso de que ustedes se estuvieran preguntando, llovió todo el tiempo yo estaba en el caribe.
Well, in case you were wondering, it rained the entire time I was in the Caribbean.
El puerto fortificado soportó muchos ataques extranjeros durante casi 400 años como el preeminente bastión español en el caribe.
The fortified port withstood many foreign assaults over nearly 400 years as the preeminent Spanish stronghold in the Caribbean.
Hay resorts en el caribe. Y hay el Laguna Reef Resort.
There are Caribbean resorts.
Word of the Day
relief