Possible Results:
en donde estás
-where you are
See the entry foren donde estás.
en dónde estás
-where you are
See the entry foren dónde estás.
¿En dónde estás?
-Where are you?
See the entry for¿En dónde estás?

en donde estás

Podés usar el comando invite para invitar a un usuario a unirse al salón en donde estás chateando.
You can use the invite command to invite a user to join the room you are chatting in.
Podés usar el comando invite para invitar a un usuario a unirse al salón en donde estás chateando.
You can use the invite command to invite an user to join the room you are chatting in.
Al registrar las aves de paso de esta manera ayudarás a los analistas a determinar qué aves están utilizando realmente el hábitat en donde estás parado, versus a las que solo están sobrevolando en su migración u otros movimientos locales.
Recording your flyover birds in this way will help analysts determine which birds are actually using the habitat you're standing in, versus just flying over on migration or other local movements.
¿En dónde estás cuando no te encuentras en el ojo del público?
Where do you go when you're not in the spotlight?
¿En dónde estás exactamente en este momento?
Where exactly are you at the moment?
Sabrás más en dónde estás realmente, porque tú serás realmente independiente.
You'll know more where you really are at, because you will really be independent.
Resurrección también significa encontrar lo mejor en donde estás.
Resurrection also means to find the best where you are.
Recarga la página en donde estás redactando un nuevo correo electrónico.
Reload the page in which you are composing a new email.
Linette, he estado exactamente en donde estás tú ahora.
Linette, I have been exactly where you are right now.
Y, quieres arreglar los lugares en donde estás perdiendo dinero.
And, you want to fix the places where money is leaking.
Quiero que trates de quedarte en donde estás.
I want you to try to stay where you are.
Deja que yo te diga lo que sucede en donde estás, cariño.
Let me tell you what's going on where you are, sweetheart.
Si comienzas a sentir calambres, detente y descansa en donde estás.
If you start to get cramps, stop, and rest where you are.
Quiero que te quedes exactamente en donde estás.
I want you to stay exactly where you are.
Intenta hacer todo lo que puedas en donde estás, querida.
Try and do good where you are, dear.
Eso significa que necesito saber todo el tiempo en donde estás.
That means I need to know where you are at all times.
Solo quiero que te sientes en donde estás.
I just want you to sit up from where you are.
¿Qué hora es en donde estás?
What time is it where you are?
Eso significa que necesito saber todo el tiempo en donde estás.
That means I need to know where you are at all times.
¿Sabes qué puede hacerte olvidar en donde estás?
Man, you know what can really make you forget where you are?
Word of the Day
chilling