en dicho

Popularity
500+ learners.
Además, faltaría incluir en dicho plan un enfoque de derechos humanos.
Furthermore, this Plan needs to include a human rights approach.
Debemos hacer valer nuestro papel fundamental en dicho proceso legislativo.
We must assert our fundamental role in that legislative process.
J. Lancaster (1778-1838) introdujo algunas mejoras en dicho sistema.
J. Lancaster (1778-1838) introduced some improvements in this system.
Sabemos que la Comisión está ayudando en dicho proceso.
We know that the Commission is helping in that process.
Puig trabajó en dicho edificio entre 1902 y 1906.
Puig worked on the building between 1902 and 1906.
Todo lo producido en dicho lugar es para consumo familiar.
Everything produced in this place is for family consumption.
Los captadores de micotoxinas también serán protagonistas en dicho simposio.
The mycotoxin binders also will be protagonists in this symposium.
Sin embargo, en dicho entorno, esto puede no ser simple.
However, in such an environment, this may not be simple.
Canadá, Argentina, Jamaica, Barbados y Antigua participaron en dicho grupo.
Canada, Argentina, Jamaica, Barbados, and Antigua participated in this group.
Unas 200 personas inocentes perdieron la vida en dicho atentado.
Some 200 innocent people lost their lives in the incident.
En todo caso, la participación en dicho sistema sería voluntaria.
In all cases, participation in the system would be voluntary.
Si alguien está interesado en dicho cachorros, por favor hágamelo saber.
If anyone is interested in said puppies, please let me know.
Este estudio es un primer paso en dicho proceso.
This study is an early step in that process.
El valor actual de £ 1 por pagar en dicho año.
The value today of £ 1 paid for such year.
Él era el último hombre que dure en dicho torneo.
He was the last man to last in the said tournament.
Este es compartido por todos aquellos que vivirán en dicho universo.
This is shared by everyone who will live in that universe.
Esas modificaciones cumplen los requisitos establecidos en dicho Reglamento.
Those amendments comply with the requirements set out in that Regulation.
Cerca de 200 personas se juntaron para participar en dicho evento.
Nearly 200 people gathered to participate in this event.
Quiero centrar mi intervención de esta tarde en dicho informe.
I want to focus my contribution this afternoon on that report.
Estamos preparando algunas novedades que serán presentadas en dicho certamen.
We are preparing some innovations that will be presented at this event.
Word of the Day
honey