en detención

Trotsky había pasado varios meses de encarcelamiento en detención solitaria.
Trotsky had spent several months of imprisonment in solitary confinement.
El acusado permaneció en detención preventiva durante siete años.
The defendant was kept in pre-trial detention for seven years.
Él ha estado en detención juvenil durante casi un año ahora .
He's been in juvenile detention for almost a year now.
Unas 800 personas permanecen en detención administrativa, sin cargos ni enjuiciamiento.
Some 800 persons are in administrative detention, without charge or trial.
Algunas personas permanecen en detención administrativa durante siete años.
Some people are held for seven years on administrative detention.
Ésta es su primera vez en detención política.
This is his first time in political detention.
Más de 500 presos están en detención administrativa.
More than 500 prisoners are under administrative detention.
Entre cinco y siete niños se encuentran en detención administrativa.
Five to seven children are in administrative detention.
Cordero fue puesto en detención domiciliaria en Buenos Aires.
Cordero was placed in residential detention in Buenos Aires.
He estado en detención todos los días durante los últimos 19 años.
I've had detention every day for the last 19 years.
Aquí niños inmigrantes están en detención en McAllen, Texas.
Here immigrant children being held in McAllen, Texas.
Muchos estuvieron en detención durante largos períodos sin juicio.
Many were held for long periods without trial.
Estuvo en detención psiquiátrica por dos años y medio.
She was placed in psychiatric detention for two and a half years.
Se pasó dos años en detención secreta.
He spent two years in secret detention.
Dragan Nikolić está en detención preventiva desde el 22 de abril de 2000.
Dragan Nikolić has been in pre-trial detention since 22 April 2000.
El 8 de mayo de 1995, fue arrestado y puesto en detención provisional.
On 8 May 1995, he was arrested and placed in provisional custody.
He estado en detención todos los días durante los últimos 19 años.
I've had detention every day for the last 1 9 years.
Además, en cualquier día dado, unos 33.000 de personas están en detención migratoria.
In addition, on any given day, 33,000 are in immigration detention.
Estarás en detención todos los días hasta que te hayas reformado.
You'll have detention every day until I tell you you're reformed.
Actualmente hay 23 presos en detención preventiva.
The present number of prisoners in preventive detention is 23.
Word of the Day
Christmas carol