en debate

SB 171 y CSSB 173 fueron enmendados en debate de la cámara.
SB 171 and CSSB 173 were amended during floor debate.
La proveniencia de este tipo de cerámica se encuentra actualmente en debate.
The provenance of this type of ceramic is currently disputed.
El proyecto estará en debate público durante tres meses.
It will now be subject to public debate for the next three months.
(El Presidente interrumpe al orador para explicarle que el tema en debate era otro, pero después le invita a continuar...)
(The President interrupted the speaker to explain that the debate was on another subject, but then invited him to continue...)
Medidas: Se invitará al OSE a examinar este tema en debate en sesión plenaria y a determinar las medidas que considere adecuadas.
Action: The SBI will be invited to consider this item through a plenary discussion and to determine appropriate action.
Eso es todo lo que puedo decirle por el momento sobre la cuestión en debate, teniendo en cuenta mis incompletas informaciones.
That is all I can say in the meantime on the disputed question, on the basis of incomplete information.
Medidas. Se invitará al OSE a examinar este tema en debate en sesión plenaria y a determinar las medidas que considere adecuadas.
Action: The COP will be invited to consider this item through a plenary discussion and to determine appropriate action.
Incluso la conformación genética del virus está en debate.
Even the genetic makeup of the virus is under debate.
Y ese tipo de cuestión todavía está en debate.
And that kind of question is still being debated.
El texto en debate ha estado bajo revisión y discusión por años.
The text under debate has been under revision and discussion for years.
No hubo propuestas en debate, para la realización del programa.
There were no additional proposals in discussion, for completion of the program.
La eutanasia sigue siendo un tema controversial en debate.
Euthanasia continues to be a topic of controversy and debate.
A pesar de sus deficiencias, el proyecto en debate merece un elogio.
Despite its shortcomings, the project under debate merits commendation.
Los porqués y cómos de esta manía megalítica aún están en debate.
The whys and wherefores of this megalith mania are still under debate.
No hubo propuestas en debate, para la aprobación de los Estatutos.
There were no additional proposals in discussion, for completion of the Statute.
No tengo que hablar en debate, ¿cierto?
I don't have to talk in debate, right?
Pero esto de nuevo es suponer la verdad desde un punto en debate.
But this again is assuming the truth of the point in debate.
Esto es muy cierto, pero pasa por alto el punto en debate.
This is very true, but it misses the point.
Algunas disposiciones del informe en debate atañen a cuestiones especialmente importantes.
Several aspects of the report under debate relate to particularly significant issues.
De hecho, todavía está en debate lo que un NDC constituye exactamente.
In fact, what exactly an NDC constitutes is still up for debate.
Word of the Day
bat