en cuestión

Puede grabar su vídeo y compartirlo en cuestión de segundos.
You can record your video, and share it within seconds.
Un problema especial en cuestión de crédito es la garantía.
A special problem in credit matters is the guarantee.
Con MindMeister, puedes crear presentaciones impresionantes en cuestión de minutos.
With MindMeister, you can create stunning presentations within minutes.
Puede enviar documentos a varios destinatarios en cuestión de segundos.
You can send documents to multiple recipients within seconds.
Los productos en cuestión fueron fabricados por Composite Scandinavia AB.
The products concerned were manufactured by Composite Scandinavia AB.
Consuma toda esta agua en cuestión de 3 días (72 horas).
Use all this water within 3 days (72 hours).
Esta vez, el escritor en cuestión es Round de Hamburgo.
This time, the writer in question is Round from Hamburg.
El caso real en cuestión es una tabla de cuentas.
The actual case in question is a table of accounts.
Esta situación no resulta aceptable para el sector en cuestión.
This situation is not acceptable for the sector in question.
La Comisión es competente para examinar la petición en cuestión.
The Commission is competent to examine the petition in question.
Felizmente, él tiene una coartada para la noche en cuestión.
Fortunately, he's got an alibi for the night in question.
Y la persona en cuestión está muy vulnerable ahora mismo.
And this person in question is very vulnerable right now.
¿Cuál fue la causa y qué dispositivos están en cuestión?
What was the cause and what devices are in question?
El amor no crece en cuestión de días o semanas.
Love doesn't grow in a matter of days or weeks.
La alegría en cuestión no es necesariamente un sentimiento efervescente.
The joy in question is not necessarily a bubbly feeling.
Ahora, nadie lo ha visto desde la noche en cuestión.
Now, no one's seen him since the night in question.
Una vez más, el nombre en cuestión es David Lykken.
Once again, the name in question is David Lykken.
Los funcionarios en cuestión fueron condenados y las víctimas indemnizadas.
The officials in question were convicted and the victims compensated.
Ese diferencial es la característica de la trayectoria en cuestión.
That differential is the characteristic of the trajectory in question.
¿Y cuál es la proporción de los objetos en cuestión?
And what is the proportion of the objects in question?
Word of the Day
sorcerer