en cuál

Popularity
500+ learners.
No estamos claros en cuales son nuestras metas.
We are not clear what our goals are.
Conozca exactamente en cuales tareas está trabajando su personal y cuales están tomando más tiempo.
Know exactly what tasks your staff is working on and which are taking the most time.
Para colaborar con traducciones, favor de mandar un correo a webmaster@narconews.com, y avísennos en cuales idiomas pueden trabajar.
To volunteer to help us with translations, please send an email to webmaster@narconews.com and let us know what languages you work in.
Es como deben ser las cosas, de cuando en cuando, pero creo que habrá ocasiones en cuales la organización podría alcanzar sus objetivos más rápidamente.
That is the way things have to be sometimes, but I feel that there are times when the organization could meet its objectives more quickly.
Box 241 Natick, MA 01760 USA Para colaborar con traducciones, favor de mandar un correo a webmaster@narconews.com, y avísennos en cuales idiomas pueden trabajar.
Box 241 Natick, MA 01760 To volunteer to help us with translations, please send an email to webmaster@narconews.com and let us know what languages you work in.
Hay misterio en decidir con quien casarnos, que trabajo tomar, si debemos remodelar nuestra casa, que caro comprar, en cuales acciones invertir, etc.
There is mystery involved in deciding who to marry, which job to take, whether to remodel our home, which car to buy, which stock to invest in, etc.
Los scripts incorporados son códigos de programación en algunas de nuestras páginas web que registran cómo utiliza estas páginas web, como por ejemplo, en cuales enlaces usted hace clic.
Embedded scripts are programming code that we use on some of our webpages, that collect how you use these pages, for example, what links you click.
La cuestión es, no existe un mapa que te diga el camino a tomar en la vida, en que momentos detenerte y disfrutar, y en cuales acelerar...
The thing is, there's no map that tells you how to make your way through life which moments to stop and enjoy and which ones to speed on by...
Los jugadores serán llevados por un tour virtual de todo el casino, y los jugadores también podrán escoger donde y en cuales juegos les gustaría probar su suerte.
Players will be taken on a virtual tour of the whole casino and players will also be able to choose where and which games they would like to try their luck on.
Para evaluar los costes de estas diferentes estrategias, pensé en cuales de los diversos datos e informaciones disponibles en mi dashboard pueden ser utiles, y que tomar en cuenta para cada caso.
To assess the costs of these different strategies, I had a look to the various data and information available in my dashboard, and thought which to take into account for each case.
Por esta razón Viva Wyndham ofrece una solución para que la única incertidumbre que tengan los padres sea decidirse en cuales actividades desea participar o si solo quiere descanso y relajación.
Viva Wyndham Resorts offer a great solution so the only thing parents need to worry about is choosing which activities they want to participate in or if they just want to rest and relax.
Los discos de vinilo experimentaron una caída repentina en su popularidad entre 1988 y 1991[66] cuando los distribuidores mayores restringieron sus políticas de devoluciones, en cuales confiaban los minoristas para mantener el movimiento de existencias de títulos relativamente impopulares.
Vinyl records experienced a sudden decline in popularity between 1988 and 1991,[71] when the major label distributors restricted their return policies, which retailers had been relying on to maintain and swap out stocks of relatively unpopular titles.
Sr. Baron: No, pienso al control de la gerencia. Un vigilante hacía una prueba recibir nombres y apellidos de la gente y en cuales turnos querían trabajar, pero normalmente eso fue un camino tan difícil que jamás fue un éxito recibir una respuesta.
Mr. BARON: No, the manager supervision, one supervisor made an attempt to get people's names and what shifts they wanted to go to but that was usually as far as it ever went.
¿En cuales mercados puedo encontrar la formación del hombre colgado?
What markets am I likely to find the hanging man formation?
¿En cuales modelos por categoría puedo cambiar la suela?
Which models in each category can be resoled?
¿Qué actividades abrir y en cuales sectores invertir?
What activities to open and in which areas to invest?
El comité ARD puede dar consejo en cuales objetivos se deben escoger.
The ARD committee can give input into which objectives are chosen.
¿Cuales operadores móviles y en cuales países puedo recargar?
Which mobile operators in which countries can I top up?
Immunet Plus ofrece una protección completa para los ordenadores en cuales esta instalado.
Immunet Plus offers a complete protection for the computers on which it is installed.
Aprenda en cuales simbolos su sistema se desempeña mejor y en cuales peor.
Learn on which symbols your system performs best and on which worst.
Word of the Day
chimney