- Examples
No estamos claros en cuales son nuestras metas. | We are not clear what our goals are. |
Conozca exactamente en cuales tareas está trabajando su personal y cuales están tomando más tiempo. | Know exactly what tasks your staff is working on and which are taking the most time. |
Para colaborar con traducciones, favor de mandar un correo a webmaster@narconews.com, y avísennos en cuales idiomas pueden trabajar. | To volunteer to help us with translations, please send an email to webmaster@narconews.com and let us know what languages you work in. |
Es como deben ser las cosas, de cuando en cuando, pero creo que habrá ocasiones en cuales la organización podría alcanzar sus objetivos más rápidamente. | That is the way things have to be sometimes, but I feel that there are times when the organization could meet its objectives more quickly. |
Box 241 Natick, MA 01760 USA Para colaborar con traducciones, favor de mandar un correo a webmaster@narconews.com, y avísennos en cuales idiomas pueden trabajar. | Box 241 Natick, MA 01760 To volunteer to help us with translations, please send an email to webmaster@narconews.com and let us know what languages you work in. |
Hay misterio en decidir con quien casarnos, que trabajo tomar, si debemos remodelar nuestra casa, que caro comprar, en cuales acciones invertir, etc. | There is mystery involved in deciding who to marry, which job to take, whether to remodel our home, which car to buy, which stock to invest in, etc. |
Los scripts incorporados son códigos de programación en algunas de nuestras páginas web que registran cómo utiliza estas páginas web, como por ejemplo, en cuales enlaces usted hace clic. | Embedded scripts are programming code that we use on some of our webpages, that collect how you use these pages, for example, what links you click. |
La cuestión es, no existe un mapa que te diga el camino a tomar en la vida, en que momentos detenerte y disfrutar, y en cuales acelerar... | The thing is, there's no map that tells you how to make your way through life which moments to stop and enjoy and which ones to speed on by... |
Los jugadores serán llevados por un tour virtual de todo el casino, y los jugadores también podrán escoger donde y en cuales juegos les gustaría probar su suerte. | Players will be taken on a virtual tour of the whole casino and players will also be able to choose where and which games they would like to try their luck on. |
Para evaluar los costes de estas diferentes estrategias, pensé en cuales de los diversos datos e informaciones disponibles en mi dashboard pueden ser utiles, y que tomar en cuenta para cada caso. | To assess the costs of these different strategies, I had a look to the various data and information available in my dashboard, and thought which to take into account for each case. |
Por esta razón Viva Wyndham ofrece una solución para que la única incertidumbre que tengan los padres sea decidirse en cuales actividades desea participar o si solo quiere descanso y relajación. | Viva Wyndham Resorts offer a great solution so the only thing parents need to worry about is choosing which activities they want to participate in or if they just want to rest and relax. |
Los discos de vinilo experimentaron una caída repentina en su popularidad entre 1988 y 1991[66] cuando los distribuidores mayores restringieron sus políticas de devoluciones, en cuales confiaban los minoristas para mantener el movimiento de existencias de títulos relativamente impopulares. | Vinyl records experienced a sudden decline in popularity between 1988 and 1991,[71] when the major label distributors restricted their return policies, which retailers had been relying on to maintain and swap out stocks of relatively unpopular titles. |
Sr. Baron: No, pienso al control de la gerencia. Un vigilante hacía una prueba recibir nombres y apellidos de la gente y en cuales turnos querían trabajar, pero normalmente eso fue un camino tan difícil que jamás fue un éxito recibir una respuesta. | Mr. BARON: No, the manager supervision, one supervisor made an attempt to get people's names and what shifts they wanted to go to but that was usually as far as it ever went. |
¿En cuales mercados puedo encontrar la formación del hombre colgado? | What markets am I likely to find the hanging man formation? |
¿En cuales modelos por categoría puedo cambiar la suela? | Which models in each category can be resoled? |
¿Qué actividades abrir y en cuales sectores invertir? | What activities to open and in which areas to invest? |
El comité ARD puede dar consejo en cuales objetivos se deben escoger. | The ARD committee can give input into which objectives are chosen. |
¿Cuales operadores móviles y en cuales países puedo recargar? | Which mobile operators in which countries can I top up? |
Immunet Plus ofrece una protección completa para los ordenadores en cuales esta instalado. | Immunet Plus offers a complete protection for the computers on which it is installed. |
Aprenda en cuales simbolos su sistema se desempeña mejor y en cuales peor. | Learn on which symbols your system performs best and on which worst. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
