en carne viva

El trabajo me pondré a hacer está en carne viva y urgente.
The work I'll get to do is raw and urgent.
Todo está un poco en carne viva de momento.
Everything's just a bit raw at the moment.
Este producto está en carne viva, no gmo, vegetariana, libre de lácteos y gluten.
This product is raw, non gmo, vegetarian, dairy free, and gluten free.
Oh, Dios mío, que está en carne viva.
Oh, my gosh, it's raw.
Bueno, no está en carne viva.
Well, it's not raw.
Mis labios están en carne viva.
My lips are chapped.
Mis manos están en carne viva.
My hands are raw.
Tengo las manos en carne viva por lavar la ropa a mano.
My hands are raw from washing clothes by hand.
Los periodistas y medios de comunicación lo sienten en carne viva.
Journalists and media feel it in the flesh.
En algunas zonas la piel puede ponerse en carne viva o incluso sangrar.
In some areas, the skin may become raw or even bleed.
Además de estar en carne viva, no está condimentada.
On top of being raw, it's not seasoned.
El problema es, que la masa está en carne viva.
The issue is, the dough is raw.
Pueden estar en carne viva y supurar. Los bordes son bien definidos.
They can be raw and weepy. The borders are sharp.
Los primeros días de la publicación, me sentí desnudada y en carne viva.
The first days of publication, I felt stripped down and raw.
Bien, voy a cepillarte hasta dejarte en carne viva.
Well, I'm going to scrub you till you're raw.
Puedes sentir la garganta en carne viva, irritada y adolorida.
The throat feels raw, irritated, and painful.
Mi garganta estaba en carne viva por gritar.
My throat was raw from screaming.
Fue como si me quemaran en carne viva.
It was like a live wire hit me.
Usted tiene una erupción cutánea o la piel alrededor del estoma está en carne viva.
You have a skin rash, or the skin around your stoma is raw.
El rascado puede hacer que la piel resulte en carne viva o causar una infección cutánea.
Scratching can make the skin raw or cause a skin infection.
Word of the Day
Weeping Woman