en bloc

Ayer votamos sobre el Informe Fontaine y, en concreto, con una votación nominal en bloc sobre diez enmiendas de la Comisión de Asuntos Jurídicos y Derechos de los Ciudadanos.
We voted yesterday on the Fontaine report, by roll-call vote en bloc on ten proposals from the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights.
Quisiera preguntar lo siguiente al Comisario: si el debate de esta mañana es una indicación, el Parlamento aceptará probablemente la posición común a reserva de las enmiendas convenidas en bloc.
Can I ask the Commissioner: if this morning's debate is anything to go by, Parliament will probably accept the common position subject to the en bloc agreed amendments.
Seleccione la tabla, luego cópiela y péguelo en bloc.
Select the table, then copy and paste it into Notepad.
Haga clic derecho sobre él y seleccione Editar para abrir el archivo en bloc.
Right click on it and select Edit to open the file in Notepad.
Luego de la invitación del Presidente Mozafari, el CGRFA acordó el GPA actualizado en bloc.
Following Chair Mozafari's invitation, the CGRFA then agreed to the updated GPA on PGRFA en bloc.
Transparente. Lámina en bloc.
Low density. Sheet in block.
Sin embargo, estamos obligados a votar en bloc a toda la Comisión, y no ha presentado una estrategia clara de acción.
However, we are obliged to vote en bloc on the whole Commission, and it has not presented a clear strategy of action.
A continuación, abra el archivo creado en bloc (U otro programa edición de texto), Copie las líneas de abajo y guardar los cambios.
Then open the file created in Notepad (Or another program text editing), Copy the lines below it and save the changes.
Esto significa que podemos votar ahora en bloc sobre las enmiendas n.º 13 hasta 23, sobre las que se quería votar por separado.
This means that Amendments Nos 13 to 23, which were to be voted on separately, can now be voted on en bloc.
Todos los papeles copiativos individuales pueden ser solo impresos en formato vertical, mientras que las versiones en bloc pueden ser impresas tanto en vertical como en horizontal.
All individual pads can only be printed in portrait format, while the block versions can be either portrait or landscape.
Trechos con más de 40(cuarenta) palabras deben ser puestos en bloc separado, sin comillas, ni itálico, con recúo de cinco espacios en relación a la orilla izquierda.
Quotations with more than 40 words should appear in block format, without quotation marks or italics, indented five spaces from the left margin.
¿Estamos votando en contra de todas las enmiendas en bloc porque dicen que hemos perdido demasiado tiempo en este Parlamento hablando de pescadores y de su futuro?
We are voting against all of them en bloc because we are wasting too much time in this Parliament talking about fishermen and their future!
Es sabido que todo el proletariado socialista, desde Lisboa y Nueva York hasta Budapest y Belgrado, ha asumido en seguida en bloc la responsabilidad por los actos de la Comuna de París.
It is well known that the entire socialist proletariat, from Lisbon to New York and Budapest to Belgrade has assumed the responsibility for the actions of the Paris Commune without hesitation.
Construido en torno a un sistema de carga llamado de clip en bloque [en bloc clip], se tira del cierre del Garand hacia atrás hasta que el elevador del cargador interno del fusil lo retiene y deja la recámara abierta.
Built around a loading system called an en bloc clip, you pull back the Garand's bolt until the follower in the rifle's internal magazine holds open the action.
La pequeña burguesía y el proletariado habían votado en bloc [*] en pro de Napoleón para votar en contra de Cavaignac y para quitar a la Constituyente, con la unidad de sus votos, la posibilidad de una decisión definitiva.
Petty bourgeoisie and proletariat had voted en bloc for Napoleon, in order to vote against Cavaignac and, by pooling their votes, to wrest the final decision from the Constituent Assembly.
Estos apartamentos están construidos con materiales de acabados de alta calidad, y por su diseño presenta una fabulosa iluminación natural, y ventilación Terreno 196.35m2 Construcción 100m2 aproximadamente cada uno Los departamentos están construidos en bloc y tiene pisos de porcelanato.
These apartments are built with high quality finishing materials, and by their design presents a fabulous natural lighting, and ventilation Land 196.35m2 Construction approximately 100m2 each The apartments are built in block and has porcelain floors.
Insto al Parlamento a que apruebe en bloc todos las enmiendas presentadas por la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios y de Política Industrial, a excepción de la enmienda n.º 3, que esperamos sea sustituida por una nueva enmienda de compromiso, la n.º 20.
I urge Parliament to approve en bloc all the amendments tabled by the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy with the exception of Amendment No 3, which hopefully will be replaced by a new compromise amendment, Amendment No 20.
Como se va a votar en bloc sobre los puntos 21 a 34 y apoyamos claramente todos ellos exceptuando el mencionado punto 25 y como no tenemos la posibilidad de expresarnos especialmente al respecto, vamos a votar favorablemente en esta votación en bloc absteniéndonos sobre el punto 25.
As paragraphs 21 to 34 are being put to the vote together and we approve of all these paragraphs with the exception of paragraph 25, but have no opportunity to vote separately on it, we give our approval to this bloc voting while abstaining on paragraph 25.
Esta opción abrirá el respectivo archivo en Bloc de notas.
This option will open the respective file in Notepad.
En Bloc de notas, resalte la sección que desee y cópiela.
In Notepad, highlight the section you want and copy it.
Word of the Day
milkshake