en base a

Debiéramos emular el ejemplo en base a la vida de Swami.
We should emulate this example from the life of Swami.
Calendario diseñado en base a una selección personal de tipografías.
Calendar designed around a personal selection of typographies.
Los datos han sido compilados en base a informaciones del organizador.
The facts have been compiled from information of the organizer.
Hoy no debe posponer actuar en base a sus buenas ideas.
You should not postpone acting on your good ideas today.
Industria cultural implica rentabilidad en base a una estructura industrial.
A cultural industry implies profitability based on an industrial structure.
VUELO): de 2.595,- por persona en base a ocupación doble.
Flight): from 2.595,- per person based on double occupancy.
El nuevo logotipo fue seleccionado en base a una competencia.
The new logo was selected based on a competition.
Fuente: UDAPE en base a información de las ENDSAs 1989-2003.
Source: UDAPE based on data from the ENDSAs in 1989-2003.
Y luego hemos sumado en base a la columna especificada.
And then we have summed based on the specified column.
Ellos solo quieren hacer comedia en base a sketches semanales.
They just want to do comedy based in weekly sketches.
Caracterizar la vulnerabilidad (en base a aspectos físicos, biológicos y socio-económicos).
Characterise the vulnerability (based on physical, biological and socio-economic aspects).
El juez no puede perdonarte en base a la misericordia.
The judge cannot forgive you on the basis of mercy.
Que hacer esa llamada en base a su nivel de satisfacción.
You make that call based upon your level of satisfaction.
Analizamos cada sitio web en base a una variedad de métricas.
We analyzed each site according to a variety of metrics.
Precios desde US$ 354.55 (por persona en base a habitación doble)
Prices from US$ 846.60 (per person based in double occupancy)
Las semillas se separan en base a su peso específico.
The seeds are separated based on their specific weight.
Nuestras baterías perpetuas operan en base a nuestros conocimientos de esto.
Our perpetual batteries operate based on our knowledge of this.
Pero nadie puede ser arrestado en base a sospechas.
But anybody can be arrested on the basis of suspicion.
Los diodos fueron creados en base a las siguientes tecnologías.
The diodes were created based on the following technologies.
¿Por qué juzgar todo en base a sus propias normas?
Why are you judging everything based on your own standards?
Word of the Day
to dive