en bandeja

Popularity
500+ learners.
Google te está brindando información instantánea en bandeja de plata.
Google is handing you instant data on a silver platter.
Se lo proveemos a ellos en bandeja de plata.
We provide it to them on a silver platter.
Ya tengo a Harvey Specter en bandeja de plata.
I already have Harvey Specter on a silver platter.
El programa trabaja en bandeja de sistema (área de notificación)
It works in the system tray (notification area)
Todo se les da en bandeja de plata.
Everything is given to them on a silver platter.
Te lo está sirviendo en bandeja de plata.
She's handing it to you on a silver platter.
Se le ha dado todo en bandeja de plata.
Everything was handed to him on a silver platter.
Se lo entregó en bandeja de plata.
You handed it to them on a silver platter.
Me lo había servido todo prácticamente en bandeja.
I had served in virtually everything tray.
No me la pongas en bandeja de aluminio.
Don't put it on an aluminum tray.
Te lo doy en bandeja de plata.
I give it to you on a silver platter.
Sí y sí, en bandeja de plata a cambio de nuestro apoyo.
Yes, and yes, on a silver platter, in exchange for our endorsement.
Aquí lo tienes en bandeja de plata.
Here it is on a silver platter.
Estoy aquí para darte a Harvey Specter en bandeja de plata.
I already have Harvey Specter on a silver platter.
Ahí está en bandeja de plata.
There it is on a silver plate.
Se la entregué en bandeja de plata.
I handed it to him on a silver platter.
Forstman compra a la gente, y te los entregamos en bandeja de plata.
Forstman buys people, and we handed them to you on a silver platter.
Quería conseguir ofrecerte la luna en bandeja de oro.
I wanted to be able to offer you the moon on a golden platter.
Te lo he servido en bandeja de plata.
I served him up on a silver platter.
Disponible en bandeja plana estándar o en forma de V. Bandejas personalizadas también disponibles.
Available in standard flat or V-shaped tray. Custom trays also available.
Word of the Day
to find out