empty your pockets

Popularity
500+ learners.
We're here to see... Please empty your pockets into the container.
Estamos aquĂ­ para ver... Por favor, vaciad los bolsillos en el recipiente.
Everybody, empty your pockets onto the table— now.
Todo el mundo, vaciad los bolsillos en las mesas... ya.
You don't mind if ask you to empty your pockets?
ÂżLe importa si le pido que vacĂ­e sus bolsillos?
You may also be asked to empty your pockets.
Es posible que también le soliciten que vacíe sus bolsillos.
And please empty your pockets in here.
Y por favor vacĂ­a tus bolsillos aquĂ­.
I'd like you to empty your pockets, please.
Me gustarĂ­a que vaciase sus bolsillos, por favor.
First, I need you both to empty your pockets.
Primero, necesito que ambos os vacieis los bolsillos.
Can you play when you empty your pockets and smile?
ÂżConoces el juego te vacĂ­an los bolsillos y sonrĂ­es?
You empty your pockets and you'll see my money in there.
Vacíate los bolsillos y verás que ahí está mi dinero.
And what is this with "empty your pockets"?
¿Y qué es eso de "vacíe sus bolsillos"?
And please empty your pockets in here.
Y por favor vacĂ­a tus bolsillos aquĂ­.
Okay, boys, can you empty your pockets, please?
Bueno, muchachos, ¿podéis vaciar los bolsillos, por favor?
Can you empty your pockets, please, sir?
¿Puede vaciar sus bolsillos, por favor, señor?
I'm gonna need you to empty your pockets.
Voy a necesitar que vacĂ­es tus bolsillos.
Please empty your pockets into the container.
Por favor, vaciad los bolsillos en el recipiente.
I'm gonna need you to empty your pockets.
Voy a necesitar que vacĂ­e sus bolsillos.
Please empty your pockets into the container.
Por favor, vaciad los bolsillos en el recipiente.
Okay, boys, can you empty your pockets, please?
Bueno, muchachos, ¿podéis vaciar los bolsillos, por favor?
Speaking of coke, empty your pockets.
Hablando de coca, vacĂ­e sus bolsillos.
Get over here and empty your pockets.
Ven aquĂ­ y vacĂ­a los bolsillos.
Word of the Day
withered