empty

Popularity
500+ learners.
It's clearly more expensive, but also much emptier.
Es claramente más caro, pero también mucho más vacío.
Your stomach's probably emptier than you think.
Su estómago es probablemente más vacía de lo que piensas.
The streets were emptier than usual, and quiet.
Las calles estaban más solitarias de lo normal, y más calladas.
The emptier dancing in the air.
El más vacío bailando en el aire.
Next morning, my headache is worse, my pockets are emptier.
Al día siguiente, tengo dolor de cabeza y la cartera vacía.
Truth is my life is emptier than this three-ring binder.
La verdad es que mi vida está tan vacía como este archivador de tres anillas.
The emptier the cart, the noisier it is.
Cuanto más vacía la carreta, mayor es el ruido que hace.
It's emptier than his head.
Está más vacía que su cabeza.
Before she came here, my house was emptier than a bullring when it rains.
Antes, mi casa estaba tan vacía como una plaza de toros cuando llueve.
If anything, I'm emptier.
En todo caso, estoy más vacío.
Thoughts are the shadows of our sensations - always darker, emptier, simpler than these.
Los pensamientos son las sombras de nuestras sensaciones - siempre más oscuras, más vacío, más simple que éstos.
The emptier the head, the greater the spontaneity, Thus, the experience is.
El más vacía la cabeza, cuanto mayor es la espontaneidad, Por lo tanto, la experiencia es.
How many times has your restlessness led you to fleeting distractions that left you emptier afterward?
¿Cuántas veces su inquietud le ha llevado a distracciones fugaces que terminaron dejándole más vacío?
For an emptier beach and some gorgeous warm weather, Benidorm in April is divine.
Pero para disfrutar de playas más vacías y deliciosas temperaturas cálidas, Benidorm está divina en el mes de abril.
This is a principle that Jean Monnet stressed, without which we have a larger Europe but a much emptier one.
Es un principio que ya destacó Jean Monnet, sin el cual tendremos una Europa más grande pero muchísimo más vacía.
By Friday, the roads on the island were quieter and store shelves emptier, witnesses told CNN.
El viernes, las carreteras de la isla estaban más silenciosas y las tiendas estaban más vacías, según dijeron testigos a CNN.
This emptier baroque is also featured a few blocks away in the façade of Havana's cathedral, La catedral de San Cristobal.
Este barroco vacío también puede observarse a unas cuadras, en la fachada de la catedral de San Cristóbal.
I felt emptier than ever, as if I would never find the strength even to get up and walk out.
Me sentía más que nunca vacía y débil, como si no tuviera fuerzas para levantarme y salir de allí.
Alas! there are so many great thoughts that do nothing more than the bellows: they inflate, and make emptier than ever.
Ay, existen tantos grandes pensamientos que no hacen más que lo que el fuelle: inflan y producen un vacío aún mayor.
After most of the afternoon was squandered, he opened his eyes, emptier than he had ever felt in his entire life.
Cuando casi toda la tarde había transcurrido, abrió sus ojos, más vacío de lo que se había sentido en toda su vida.
Other Dictionaries
Explore the meaning of empty in our family of products.
Word of the Day
to sail