Possible Results:
emprender
Un participante instó a la secretaría a que emprendiera un estudio sobre esa posibilidad. | One participant called for the secretariat to undertake a study on that option. |
A mí me dijo que emprendiera un peregrinaje. | She told me to become a pilgrim. |
Ya iba siendo hora de que la Unión emprendiera acciones concretas en este terreno. | It is high time that the Union undertook concrete action in this field. |
Estaría bien que la Unión Europea emprendiera más iniciativas a este respecto. | It would be good if the European Union were to take more initiatives in this regard. |
Presidente, con respecto a esta cuestión quisiera que se emprendiera una acción. | Mr President, I would welcome some action in this area. |
Hace unos meses solicité a la Comisión que emprendiera una iniciativa piloto sobre este asunto. | Some months ago I asked the Commission to undertake a pilot initiative on this. |
No le ha debido de sorprender que Francia emprendiera la guerra en Mali. | France's entry into war in Mali must have been no surprise for you. |
Eso condujo a que se emprendiera una amplia modernización de la Ley de contabilidad. | Therefore, a broad modernization of the Polish Accounting Act was undertaken. |
Como habrán comprendido, es el camino que yo quisiera que emprendiera Europa. | That is, as you will have realised, the way that I would like Europe to go. |
Actúaba de acuerdo a sus principios, pese a cualquier acción que el régimen emprendiera contra su persona. | She acted according to her principles, despite any action the regime took against her. |
La decisión fue tomada alrededor de 1533, y John Cromberger fue persuadido para que emprendiera la empresa. | This was decided upon about 1533 and John Cromberger was persuaded to undertake the enterprise. |
Nos conocemos desde hace más tiempo que los demás, y ustedes hicieron que emprendiera esta jornada. | We have known each other the longest, and you started me on this journey. |
¿Qué iniciativas nuevas y emocionantes le gustaría que su programa emprendiera y lograra durante los próximos cinco años? | What exciting community-driven initiatives would you like your program to accomplish over the next five years? |
Tipo de protesta que se quisiera que la ICM emprendiera (carta de protesta /llamamiento a la solidaridad/acción urgente) | Type of protest you would like the BWI to undertake (Protest letter/solidarity campaign) |
El hombre tendría éxito casi siempre si solo emprendiera lo que estuviese en relación con sus facultades. | Often the man would get success, if only to try whatever is in relation to their senses. |
Se hicieron diversas sugerencias sobre el enfoque que había de darse a la labor que se emprendiera. | A number of suggestions were made as to the focus of the work to be undertaken. |
En las observaciones finales se recomendaba que se emprendiera una reforma del derecho vigente en relación con el trabajo infantil. | The concluding comments recommended that legal reform be undertaken with regard to child labor. |
En una reunión con el presidente Harry Truman en 1946, Paul Robeson le urgió a que emprendiera acciones contra los linchamientos. | In a meeting with President Harry Truman in 1946, Paul Robeson urged him to take action against lynching. |
Antes de que Croacia emprendiera alguna acción, notificó a la ONU, que a su vez informó al ejército serbio. | Before Croatia took any action, it notified the UN which dutifully notified the Serbian army. |
Ibn al-Mundhir narró que existía consenso en cuanto a que el hombre podía prevenir que su esposa emprendiera un viaje. | Ibn al-Mundhir narrated that there was consensus that the man may prevent his wife from taking any journey. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.