emprender
Los oficiales de sector también emprenderían esta actividad de forma sistemática durante sus misiones periódicas. | Desk officers would also undertake this activity in a systematic manner during their regular missions. |
El 97% de quienes respondieron afirmaron que emprenderían actividades formuladas como actividades complementarias del Foro. | Ninety-seven per cent of the respondents affirmed that they would undertake activities designed to follow up on the Forum. |
Largas reuniones y debates conducían a definir el presupuesto de la ciudad y las obras que se emprenderían. | Following long meetings and discussions, the city's budget and the work to be undertaken were agreed upon. |
En tal caso, los Estados Unidos y las Naciones Unidas emprenderían negociaciones para concluir un acuerdo de préstamo. | If that were the case the United States and the United Nations would enter into negotiations to conclude a loan agreement. |
A continuación se enumeran varias personas que podrían participar en el simulacro y las acciones que se emprenderían. | Following are a list of individuals who would be involved in the drill and another list of actions that would be taken. |
El espesor del estante de vidrio normalmente es 4mm, 5mm, 6mm, si emprenderían más pesados, requiere de 8mm, 10mm, 12mm, etcetera. | The glass shelf thickness normally is 4mm, 5mm,6mm, if would undertaken more heavy goods, will be required 8mm, 10mm, 12mm,etc. |
Se emprenderían nuevos trabajos para la verificación del sistema utilizado para el amhárico en Etiopía; se esperaba asimismo entablar contacto con Armenia. | Further work would be undertaken to verify the system in use for Amharic in Ethiopia; making contact with Armenia was also anticipated. |
Más bien, era una manera de prepararse para buscar al Señor por guía y dirección en el largo camino que pronto emprenderían. | Rather, it was a way of preparing themselves to look to the Lord for guidance and direction on the long journey that they would soon be undertaking. |
Mao había previsto que si los seguidores del camino capitalista tomaran el poder, pronto emprenderían la restauración del capitalismo y la colaboración con el imperialismo. | Mao predicted that if the capitalist-roaders came to power, they would set out quickly to restore capitalism and collaborate with imperialism. |
Nosotros no entendemos porqué sus almas emprenderían tal estudio cuando está claro desde cada ángulo que cierto material no resuena con el Más Alto bien. | We do not understand why your souls would undertake such study when it is clear from every angle that certain material does not resonate with the Highest good. |
Los estudios de necesidades de caudal ambiental se emprenderían utilizando uno de los marcos de evaluación analizados en el capítulo 2 (o sea, IFIM, DRIFT o CAMS). | Studies of environmental flow requirements would be undertaken using one of the assessment frameworks discussed in Chapter 2 (e.g. IFIM, DRIFT or CAMS). |
Esos estudios, o informes de observación, tenían por objeto establecer una base para las acciones que emprenderían en un futuro inmediato los organismos que volvían a ingresar en el Iraq. | These studies, or Watching Briefs, aimed at establishing a base for immediate action by agencies re-entering Iraq. |
Por ejemplo, los participantes en la Conferencia Internacional Juvenil Tunza de 2003 elaboraron los Compromisos Tunza: diez medidas que emprenderían los jóvenes para promover el desarrollo sostenible. | For instance, participants at the Tunza International Youth Conference in 2003 developed the Tunza Commitments - ten actions to be undertaken by young people to promote sustainable development. |
Si pudieran hacer algo grande, cuán gozosamente lo emprenderían; pero debido a que solo pueden servir en cosas pequeñas, creen que están justificados por no hacer nada. | If they could do some great thing, how gladly would they undertake it; but because they can serve only in little things, they think themselves justified in doing nothing. |
Este escritor conjetura que Ella tenía la esperanza de que por Su mera aparición en público la gente recordaría los acontecimientos de Fátima y, al fin, emprenderían la acción solicitada. | This writer surmises that She was hoping that by Her mere public reappearance people would remember the events at Fátima and, at last, take the action requested. |
Las actividades del PNUMA para la aplicación del SAICM se emprenderían en coordinación con los gobiernos nacionales, los asociados del IOMC, las organizaciones intergubernamentales regionales, IFCS, las organizaciones no gubernamentales y las asociaciones industriales. | UNEP's SAICM implementation activities would be undertaken in coordination with national Governments, IOMC partners, regional intergovernmental organizations, IFCS, non-governmental organizations and industry associations. |
La India y los Estados Unidos presentaron a la Comisión breves documentos en los que describían la actividad que emprenderían los equipos de acción sobre las recomendaciones 2 y 18, respectivamente. | India and the United States submitted short papers to the Committee describing types of activity that would be undertaken by the action teams for recommendations 2 and 18, respectively. |
La India y los Estados Unidos presentaron a la Comisión documentos breves en los que describían la actividad que emprenderían los equipos de acción encargados de las recomendaciones 2 y 18, respectivamente. | India and the United States submitted short papers to the Committee describing types of activity that would be undertaken by the action teams for recommendations 2 and 18, respectively. |
Las fuerzas imparciales encabezarían las comisiones cuatripartitas que emprenderían misiones de control en cada una de las zonas del 25 al 28 de abril de 2005 y el 30 de abril de 2005. | The impartial forces were to lead quadripartite commissions that would undertake control missions in each zone from 25 to 28 April 2005 and on 30 April 2005. |
Si el propietario de un puesto de helados o de una tienda de hardware hiciera esto con su contabilidad, sería ilegal y las autoridades fiscales emprenderían acciones legales contra él. | If the owner of an ice-cream stall or hardware shop were to do his accounts in the same way, it would be unlawful and lead to legal action by the tax office. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.