Possible Results:
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofemprender.
emprendan
-undertake
Affirmative imperativeustedesconjugation ofemprender.

emprender

He pedido a mis servicios que emprendan este trabajo de inmediato.
I have asked my services to undertake such work immediately.
Tenemos que convencer a nuestros socios de que emprendan la cooperación Sur-Sur.
We have to persuade our partners to engage in South-South cooperation.
Esperamos que se emprendan acciones concretas a este respecto.
We look forward to concrete actions to be taken in this regard.
Exijo que se emprendan acciones para hacer frente a este problema.
I demand that action be taken to deal with this.
Ocasionalmente, la Comisión puede recomendar que se emprendan proyectos concretos.
From time to time, the Commission may recommend specific projects to be undertaken.
Además, la División ofrece servicios de consultoría para que se emprendan medidas correctivas.
In addition, the Division offers consulting services for remedial and corrective action.
Pido a sus gobiernos que emprendan un diálogo fructífero con los manifestantes.
I call on their governments to embark on fruitful dialogue with the demonstrators.
También prevé asistencia práctica para que esos países emprendan las reformas.
And it also provides for practical assistance for those countries to undertake the reforms.
O puede ser que emprendan actividades que destruyen valor porque eso aumenta el RSGN.
Or they might undertake value-destroying activities because that would increase RONA.
Se está instando también a otros Estados a que emprendan estos proyectos.
Other states are also being urged to take up such projects.
¿Considera adecuado que se emprendan medidas en contra del Gobierno italiano?
Does it consider it appropriate that measures should be taken against the Italian Government?
Solo el ruido que producen es suficiente para provocar que muchos emprendan la huida.
The noise alone is enough to scare many into flight.
Siempre que se emprendan nuevas iniciativas, deberían tomarse adecuadamente en consideración los datos existentes.
Whenever new initiatives are undertaken, existing data should be carefully taken into consideration.
Asimismo, ofrece préstamos de 15.000 baht para quienes emprendan un negocio independiente.
It also provides occupational loans of 15,000 baht each for those who start an independent business.
Mi grupo confía en que la Comisión y el Consejo emprendan las gestiones pertinentes.
My group trusts that the Commission and the Council will take steps to this end.
Mi sugerencia a aquellos que emprendan este notable Holon, es encontrar su propia zona de confort.
My suggestion to those undertaking this remarkable Holon is to find your comfort zone.
Los inversores privados saben que tienen que asumir plenamente los riesgos que emprendan.
Private investors know that they must assume full responsibility for the risks they take.
La comunidad internacional debe responder positiva y públicamente a las medidas genuinas de reforma que se emprendan.
The international community must respond positively and publicly to genuine reform measures that are undertaken.
Por lo tanto, miren adentro, y emprendan un viaje para descubrir quiénes son ustedes de verdad.
Therefore, look within, and embark on a journey to discover who you truly are.
Establecimiento de comités y subcomités especiales que se concentren en tareas concretas y emprendan determinados proyectos.
Establish special committees and sub-committees to pursue specific tasks and undertake certain projects.
Word of the Day
to dive