emprender
Durante una de estas interrupciones emprendí un viaje a Varsovia.  | During one of these, I made a trip to Warsaw.  | 
A raíz de su desaparición, yo emprendí la lucha por la democracia.  | Following their disappearance, I took up the struggle for democracy.  | 
Cuando empecé a escribir, sabía que emprendí una tarea difícil.  | When I started writing, I knew that I undertook a difficult task.  | 
Así emprendí este gran viaje para ser libre.  | So off I went on this great voyage of freedom.  | 
Empecé con ayudarle y emprendí mi camino en solitario en 2007.  | I began by helping him and found my own road in 2007.  | 
Hace 24 años emprendí el viaje más alucinante por Corea del Norte.  | Twenty-four years ago I took the most mind-bending trip across North Korea.  | 
El dieciséis de octubre emprendí uno, temprano.  | On October sixteenth I undertook one, early in the morning.  | 
¿Por qué emprendí este viaje?  | Why did I set out on this trip?  | 
Después de dirigirse a mis necesidades médicas, emprendí varias paradas rápidas de campaña en Manchester.  | After addressing my medical needs, I undertook several quick campaign stops in Manchester.  | 
Por eso emprendí este viaje.  | That's sort of why I'm going on this trip.  | 
Así que emprendí un viaje.  | So I went on a trip.  | 
De cualquier modo, cuando llegó la tarde emprendí camino hacia la reunión.  | However, when evening came I went to meeting.  | 
En cuanto a mí, emprendí el trabajo de traducir estos poemas de manera curiosa.  | As for me, I undertook the work of translating these poems in a curious way.  | 
Cuando emprendí el camino, solo pensaba en el esfuerzo que tenía por delante.  | When I set off, I thought only of the effort ahead.  | 
Así que emprendí el viaje.  | So I took the trip.  | 
Así que era un camino abierto ante mí que emprendí casi con naturalidad.  | And so it was a path open before me that I set out on almost naturally.  | 
Así que emprendí la marcha.  | So, I set off on my way.  | 
En la primavera del año 1926 emprendí un viaje a Berlín, acompañado de mi mujer.  | In the spring of 1926, my wife and I made a trip to Berlin.  | 
Luego emprendí un coloquio con el rey Kotai. Esa fue una experiencia vital suprema.  | Then I started a conversation with king Kotai. That was a supreme experience of life.  | 
Buscaba algo más, así que emprendí un viaje para encontrarme a mí mismo.  | I yearned for something more, so... I embarked on a journey down there to find myself.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
