Possible Results:
empoderar
Está interesado en el desarrollo de herramientas tecnológicas que empoderen y ayuden a la gente. | He cares about developing technological tools to empower and help people. |
Los Millennials desean que sus interacciones con las marcas los empoderen. | Millennials like their brand interactions to be empowering. |
El film expone lo que implica que los movimientos populares se empoderen de estas instituciones. | The film exposes what implies that the popular movements are empowered by these institutions. |
Buscamos a quienes aprecien que les empoderen y sean suficientemente valientes para aceptarlo. | We want those who appreciate being empowered and are brave enough to embrace it. |
Pero la idea es que los países en los que trabajemos empoderen sus propios desarrollos. | However, the idea is for the countries we work with to empower themselves in their own development. |
Confío en que, con su apoyo, todos los esfuerzos que estamos trabajando, robustezcan nuestro presente y empoderen nuestro futuro. | I trust that, with your support, all the efforts we are working on will strengthen our present and empower our future. |
Si la organización trabaja por brindar servicios que empoderen a los individuos, una política de personal restrictiva y punitiva no tiene sentido. | If you're an empowerment organization, a restrictive and punitive personnel policy doesn't make sense, for instance. |
Es por eso que es imprescindible que ustedes ganen acceso y activen y empoderen ambos el Sagrado Corazón y la Mente Sagrada. | That is why it is imperative that you gain access to, activate and empower both the Sacred Heart and the Sacred Mind. |
Calvert Foundation es una entidad sin ánimo de lucro que provee oportunidades para que inversionistas consigan retornos financieros y al mismo tiempo empoderen individuos de comunidades de bajos ingresos alrededor del mundo. | Calvert Foundation is a nonprofit that provides the opportunity for investors to achieve financial returns while empowering people in low-income communities around the world. |
Muchas organizaciones mencionaron la necesidad de asegurar que las comunidades se empoderen hasta el punto en el que ya no requieren de ayuda para dirigir la empresa de manera sostenible. | Many organisations mentioned the need to ensure that the communities are empowered to the point where they no longer require assistance to run the business sustainably. |
En este apartado encontraréis contenido siempre relacionado con temas de sostenibilidad, para compartir reflexiones y propuestas que nos empoderen como ciudadanos, como empresas o como cualquier tipo de colectivo, para convertirnos en agentes de cambio al servicio de la solución. | In this section you will find content always related to sustainability issues, to share reflections and proposals that empower us as citizens, as companies or as any type of collective, to become change agents at the service of the solution. |
El Representante Permanente de Costa Rica ante la OEA, Embajador Pablo Barahona, llamó a los jóvenes de la región a que se empoderen en los temas que les competen y sean parte de la búsqueda y de la generación de soluciones. | The OAS Permanent Representative of Costa Rica, Ambassador Pablo Barahona, encouraged the youth of the region to be empowered on issues that concern them and be part of the search for and the generation of solutions. |
Por lo tanto, el entrenamiento llevado a cabo en Bangkok busca convertir a activistas en investigadores de sus propias causas, y de ésta manera también empoderarlos y posibilitar a que ellos y ellas empoderen a su vez a sus entrevistados. | Therefore the training held in Bangkok, which seeks to turn activists into researchers for their own cause, to empower them and to enable them to empower the interviewees, was extremely important for the whole research. |
El Foro Permanente insta a los Estados a que proporcionen recursos financieros, empoderen y apoyen a las comunidades indígenas locales del Ártico para que los jóvenes y mujeres indígenas, junto con otros miembros de las comunidades, tengan la posibilidad de preservar y desarrollar sus culturas. | The Permanent Forum urges States to financially resource, empower and support local Arctic indigenous communities in order to give indigenous youth and women, together with other members of the communities, the opportunity to secure and develop their cultures. |
El Foro Permanente insta a los Estados a que proporcionen recursos financieros, empoderen y apoyen a las comunidades indígenas locales del Ártico para que los jóvenes y las mujeres indígenas, junto con otros miembros de las comunidades, tengan la posibilidad de preservar y desarrollar sus culturas. | The Permanent Forum urges States to financially resource, empower and support local Arctic indigenous communities in order to give indigenous youth and women, together with other members of the communities, the opportunity to secure and develop their cultures. |
Trabajamos en nuestro sector para que las TIC empoderen a las personas en línea. | We work within our sector to leverage ICTs to empower people on- line. |
Utilicen su propia voz, empoderen a otras personas y nunca tengan miedo de ser como son. | Use your voice, empower others and never be afraid to be yourself. |
No me sorprende que estas historias empoderen a la gente, porque te inspiran a tomar acción. | It's no wonder that stories are empowering, because they inspire you to act. |
Esto demuestra que las personas están ávidas de campañas creativas que, lejos de cosificar, empoderen. | It goes to show that people are hungry for creative that empowers, rather than objectifies. |
No estoy hablando de programas ligeros de capacitación, sino de programas consistentes que realmente empoderen a las mujeres jóvenes. | I am not referring to light training programs, but rather consistent programs that really empower young women. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.