empoderador

Pero todos debemos expandir este enfoque local, potente y empoderador.
But we all need to scale up this local, powerful and empowering approach.
Pero tener esta comprensión es extremadamente empoderador y liberador en un nivel completamente diferente.
But having this understanding is extremely empowering and liberating on a whole other level.
No hay nada más fructífero o empoderador que el hecho de que dos mujeres compartan sus experiencias.
There is nothing more fruitful or empowering than two women sharing their experiences.
Encontré eso muy empoderador.
I found that very empowering.
Conlin dijo que su viaje de un extremo al otro del país, desde Gainesville hasta la Abadía, fue empoderador.
Conlin said his cross-country trip from Gainesville to the Abbey was empowering.
El manejo de ese software es empoderador, genera nuevas aptitudes, es más sustentable y estimula la innovación local.
Working with FOSS is empowering, it builds skills, is more sustainable and it encourages local innovation.
En los inicios, la mayoría de las personas interiorizadas de Internet pensaban que el impacto de las redes sociales en la política sería insurgente, empoderador y liberalizador.
In the beginning, most Internet insiders thought their impact on politics would be insurgent, empowering, liberalising.
Es más abierto y valiente y diría que tiene mucha más esperanza; así que es un disco muy empoderador para mí.
It is more open and courageous and I would say it has a lot more hope; so it is a very empowering album for me.
Fue muy empoderador ver a todos los otros voluntarios que estaban haciendo su parte para cooperar en este momento de necesidad para la comunidad.
It was empowering to see all of the other volunteers that were doing their part to pull together in this community's time of need.
Ustedes se están volviendo muy capaces en el análisis de nuevos conceptos y de la plétora de información que está ahora disponible vía el don empoderador del discernimiento.
You are becoming very proficient at analyzing new concepts and the plethora of information that is now available via the empowering gift of discernment.
Esperamos contar con tu presencia en Bangkok, y te deseamos un momento bueno y empoderador en la Conferencia Mundial de ILGA 2016!
We look forward to meeting you in Bangkok, and we wish you all a great, empowering time at the 2016 ILGA World Conference!
Las políticas de censura y el marco regulatorio condicionan el potencial democrático y empoderador de internet, específicamente para aquellos/as que sufren algún tipo de marginación.
The censorial policies and regulatory framework constrain the potential of the internet's democratic and empowering potential, specifically for those who are marginalised in any way.
Nos insta a todos a que renovemos nuestro compromiso a nivel personal, familiar, comunitario, nacional e internacional, en apoyo del liderazgo empoderador en relación con el SIDA.
It calls on all of us to renew our commitment at the individual, family, community, national and international level to support empowering leadership on AIDS.
¡Ser una representante de las Naciones Unidas para las Guías Scouts de Estados Unidos y la AMGS fue sumamente empoderador, y me hizo sentir que realmente puedo producir un impacto en la comunidad global!
Being a United Nations representative for Girl Scouts USA and WAGGGS was extremely empowering and made me feel like I can actually have an impact on the global community!
Libre ahora de tus creencias, puedo confiar en mi intuición, como nunca lo hice antes, y me siento satisfecha de cómo mi trabajo terapéutico empoderador evoluciona con mis clientes y conmigo misma.
Freed from your beliefs, I can trust myself and my intuition like never before; and I feel satisfied as empowering therapeutic work unfolds with my clients and for myself.
Además de nuestros objetivos para convocar un evento que busca promover el desarrollo de conocimientos y el intercambio intelectual, los organizadores de IODC trabajamos en la organización de un evento inclusivo, innovador y empoderador.
In addition to our goals to convene an event that seeks to foster knowledge development and intellectual exchange, IODC organizers are working towards creating an inclusive, innovative, and empowering event.
Y creo que este puede ser un proceso muy empoderador que permita que la gente común Así que voy a explicar esto hoy con dos casos, dos historias que investigué.
And I believe this can be a really empowering process. It can enable ordinary people to hold powerful organizations to account. So I'm going to explain this to you today with two cases, two stories that I've investigated.
Incluímos el SL como el cuarto tema de nuestra Carta de APC sobre d erechos en i nternet y establecimos que: El manejo de ese software es empoderador, genera nuevas aptitudes, es más sustentable y estimula la innovación local.
We included FOSS as the fourth theme of our Internet Rights Charter, stating that: Working with FOSS is empowering, it builds skills, is more sustainable and it encourages local innovation.
Añadido a esto está la amenaza de una región autónoma kurda en el norte de Siria, y el empoderador impacto que esto tendría sobre el pueblo kurdo en Turquía – algo que ya se puede observar desde julio de 2015.
Added to this is the threat of a Kurdish autonomous region in northern Syria, and the empowering impact that might have on the Kurds in Turkey–something which can already be observed since July 2015.
Al aprovecharlo y combinarlo con otras ventajas de Elixir, como que la documentación es un ciudadano de primera clase así como se acaba de demostrar, es increiblemente empoderador para el programador.
Enumeration is at the core of functional programming and is an incredibly useful thing. By leveraging it combined with other perks of Elixir, such as documentation being a first class citizen as we just saw, it can be incredibly empowering to the developer as well.
Word of the Day
to drizzle