Possible Results:
empoderar
Tan pronto experimenté mis propias necesidades, me empoderé a realizar una importante decisión por mí misma sobre todo lo demás: dejar aquel matrimonio. | As I got in touch with my own needs, I became empowered to make an important decision for myself–above all to leave that marriage. |
Solo cuando comencé a experimentar el corazón del Padre (sabiendo que él anhelaba que realmente lo conociera), cuando comencé a experimentar su amor y proximidad, y cuando me empoderé con una nueva identidad, comencé a vivir como un hijo. | It wasn't until I began to experience the Father's heart (knowing that he longed for me to truly know him), experience his love and nearness, and be empowered by a new identity that I began living as a son. |
Merecen una Europa que los empodere y vele por su seguridad. | They deserve a Europe that preserves their way of life. |
Integre canales, analice el contexto y empodere a sus empleados con procesos optimizados y comunicaciones unificadas. | Integrate channels, examine context and elevate your workforce with streamlined processes and unified communications. |
Porque cada interacción cuenta, gane lealtad, empodere agentes y manténgase ágil con una experiencia unificada. | Because every interaction counts, you can earn loyalty, empower agents and stay on your toes with a unified experience. |
Empodere y comprometa a sus empleados, clientes e interesados de maneras nuevas e innovadoras con soluciones empresariales móviles de SAP. | Empower and engage your employees, customers, and stakeholders in new and innovative ways–with enterprise mobility solutions from SAP. |
Empodere a su equipo Nuestros expertos le asesorarán sobre aspectos clave de su proyecto con talleres y servicios personalizados. | Our commerce services experts will advise you on key aspects of your project in tailored workshops and services. |
¿Están las medidas de Obama en la dirección de permitir que el cubano se empodere, en cuanto a sus derechos civiles y políticos? | Do Obama's measures promote the Cuban people's empowerment, insofar as their civil and political rights are concerned? |
Nuestra visión general de futuro es un mundo donde se empodere a los pobres y se les garanticen unos medios de vida sostenibles y dignos. | Our global vision is a world where the poor are empowered and ensured sustainable livelihood with dignity. |
Permite que el Espíritu te llene de nuevo y te empodere para vivir una vida digna de quien te ha salvado. | Allow the Spirit to fill you afresh and empower you to live a life worthy of the one who has saved you. |
Propuse una agenda positiva que contribuyera a crear —como dije el año pasado— una Europa que proteja, empodere y vele por su seguridad. | I proposed a positive agenda to help create–as I said last year–a Europe that protects, empowers and defends. |
Creo que lo que nuestros proyectos necesitan es apoyo que los empodere y les ayude a hacer su trabajo lo mejor posible. | I think what our projects need is support that empowers them and helps them to do their work as well as possible. |
El software influye enormemente en todos los aspectos de nuestra vida; por eso es importante que esta tecnología nos empodere en lugar de restringirnos. | Software is deeply involved in all aspects of our lives; and it is important that this technology empowers rather than restricts us. |
Asimismo, pidió que se empodere a los planificadores urbanos para asegurar la aplicación de la ley y las buenas prácticas en las áreas urbanas. | She called thus for the empowerment of urban planners to ensure the enforcement of law and good practices in urban areas. |
Trabajar en laactivacióna la sociedad civil y proporcionarlasherramientas y el conocimiento que la empodere y la haga protagonista de los cambios. | Working in activating civil society and providing the tools and knowledge that empower it and make it the driving force of the changes. |
Empodere a los empleados con software de logística de escritorio o en línea, con capacidades que abarcan desde simples soluciones autónomas hasta soluciones profundamente integradas con múltiples transportistas. | ConnectShip | iShip Empower employees with on-premise or online logistics software capabilities ranging from simple stand-alone to deeply integrated, multi-carrier solutions. |
Y ahora estoy orando por sus bendiciones misericordiosas que él totalmente me empodere con su potencia trascendental para hacer al mundo entero consciente de Krishna tan pronto como sea posible. | And now I am praying for his merciful blessings that he fully invest me with his transcendental potency for making the entire world Krishna conscious as soon as possible. |
Entendemos la salud desde una perspectiva global, 360º, donde el conocimiento y la tecnología están al servicio de un sistema eficiente que empodere profesionales y ciudadanos con un mayor autoconocimiento de su salud. | We understand health from a global perspective, 360º, where knowledge and technology serve to an efficient system that empowers professionals and citizens with a greater self-knowledge of their Health. |
Porque cada interacción cuenta, gane lealtad, empodere agentes y manténgase ágil con una experiencia unificada, descubra cómo Microsoft Dynamics 365 for Customer Service puede ayudarlo a relacionarse mejor con sus clientes. | Earn loyalty, empower agents and stay agile with a single unified customer service solution. Find out how Microsoft Dynamics 365 for Customer Service can help you better engage with your customers. |
Porque cada interacción cuenta, gane lealtad, empodere agentes y manténgase ágil con una experiencia unificada, descubra cómo Microsoft Dynamics 365 for Customer Service puede ayudarlo a relacionarse mejor con sus clientes. | Every interaction matters. Earn loyalty, empower agents and stay agile with a single unified customer service solution. Find out how Microsoft Dynamics 365 for Customer Service can help you better engage with your customers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.