employed person

Popularity
500+ learners.
You also like to be an employed person, too, don't you?
También te gusta ser un empleado ¿no?
You also like to be an employed person, too, don't you?
También te gusta ser un empleado ¿no?
You do not need to obtain a residence permit for an employed person.
No necesitará un permiso de residencia para trabajadores.
Information for the employed person, the self-employed person or the unemployed person.
Indicaciones para el trabajador por cuenta ajena, por cuenta propia o desempleado
They can also take up paid employment without a residence permit for an employed person.
También pueden tener un empleo remunerado sin un permiso de residencia por cuenta ajena.
Rearrangement of working hours of an employed person under the age of 18 is prohibited.
La reorganización de la jornada laboral de un empleado menor de 18 años está prohibida.
An employed person is entitled to minimum wages for standard performance and full-time work.
Un trabajador tiene derecho a percibir el salario mínimo por un rendimiento normal y un trabajo a tiempo completo.
An employed person is guaranteed equal pay for equal work or work of equal value.
Un trabajador tiene derecho a recibir un salario igual por un trabajo igual o de igual valor.
Every employed person is entitled to corresponding wage and to paid daily and weekly rest, and annual vacation.
Todo trabajador tiene derecho al salario correspondiente, al descanso diario o semanal retribuido y a vacaciones anuales.
For the self employed person this exclusion does not include the self employment tax (Social Security).
Para los trabajadores independientes persona que esta exclusión no incluye el impuesto de empleo por cuenta propia (seguridad social).
Every employed person supported an average of six persons, and most of them were struggling for their survival.
De cada trabajador depende una media de seis personas y la mayoría tropieza con grandes dificultades para sobrevivir.
The location of the place of work is the geographical area in which a currently employed person does his/her job.
La ubicación del lugar de trabajo es la zona geográfica en la que una persona actualmente empleada lleva a cabo su trabajo.
An employed person may not work overtime longer than four hours a day and not more than 240 hours in a calendar year.
Un empleado no puede trabajar más de cuatro horas extraordinarias al día ni más de 240 horas en un año laboral.
The sickness benefit is usually based on the hourly income which an employed person would have earned had he/she not been absent because of illness.
La prestación por enfermedad suele basarse en el ingreso horario que un empleado habría obtenido de no haber estado ausente por enfermedad.
An employed person working part-time is entitled to compulsory social security and all employment rights in proportion to the time spent at work.
Un empleado que trabaje a tiempo parcial tiene derecho a la seguridad social obligatoria y a todos los derechos laborales en proporción al tiempo trabajado.
Other cases in which an employed person may be entitled to increased wages may be provided for by a general act or an employment contract.
Una reglamentación general o un contrato de trabajo pueden otorgar también a un trabajador derecho a otros suplementos salariales.
Labor productivity in the sector is comparable to average indicators of OECD countries and is equal to 2,5 mln. tenge for each employed person.
La productividad laboral en el sector es comparable a la media de los países de la OCDE y 2,5 millones de tenge para el empleado.
If the work is organized in shifts, change of shifts must be ensured so that an employed person does not work continually at night more than one working week.
Si el trabajo se organiza por turnos, debe garantizarse que ningún empleado trabaje continuamente de noche durante más de una semana laboral.
No employed person has been fired to be substituted by an immigrant, unless we talk of non-qualified jobs, that Europeans do not want anyhow.
Ningún trabajador ha sido despedido para ser reemplazado por un inmigrante, a menos que hablemos de empleos no calificados que los europeos no quieren ocupar de todos modos.
During participation in the strike, the employed person exercises the basic labour-related rights, except the right to wages, as well as social security rights.
Durante la participación en la huelga, el trabajador ejerce sus derechos laborales fundamentales, salvo el derecho a sueldo, así como los derechos a la seguridad social.
Word of the Day
to slip