empleo a tiempo completo

Estos tipos de visa le permiten quedarse y trabajar en Australia en todo tipo de empleo a tiempo completo, tiempo parcial, fortuito, por turnos y voluntario por hasta 12 meses.
These types of visas allow you to stay and work in Australia in all types of full-time, part-time, casual, shift and voluntary work for up to 12 months.
Nunca ha logrado obtener un empleo a tiempo completo.
She has never been able to get a full-time job.
El taller de la prisión proporciona empleo a tiempo completo a unas 20 mujeres.
The prison workshop provides full-time employment to about 20 women.
Los participantes completan el programa en 16 meses sin dejar el empleo a tiempo completo.
Participants complete the program in 16 months while continuing full-time employment.
Estoy buscando un empleo a tiempo completo.
I'm looking for a full-time job.
El empleo a tiempo completo se puede autorizar durante los períodos de las vacaciones de J-1s.
Full-time employment may be authorized during the J-1s vacation periods.
En la agricultura, la silvicultura y la piscicultura encuentran empleo a tiempo completo 176.200 personas.
In agriculture, forestry and fish production there are 176,200 full-time employees.
Trabajadores malasios son elegibles para el empleo a tiempo completo en la edad de 14 años.
Malaysian workers are eligible for full-time employment at the age of 14.
Dos terceras partes de los clientes de Ferratum cuentan con un empleo a tiempo completo.
Two thirds of Ferratum customers have full time employment.
Nuestra economía está agregando empleos, pero demasiada gente aun no puede encontrar empleo a tiempo completo.
Our economy is adding jobs, but too many people still can't find full- time employment.
Busca un empleo a tiempo completo.
Look for full time employment.
Acepto mantener mi empleo a tiempo completo de horas por semana con mi empleador actual.
I agree to maintain my full time employment of hours per week with my current employer.
¿Qué órgano controla realmente la cuestión del empleo a tiempo parcial y el empleo a tiempo completo?
Which body actually controlled the sphere of part-time and full-time employment?
Muchas personas que son capaces de para garantizar el empleo a tiempo completo vivir como reyes en Berlín.
Many people who are able to secure full-time employment live like Kings in Berlin.
En Quebec, un empleo a tiempo completo constituye un mínimo de 30 horas de trabajo pagado por semana.
In Quebec, full-time employment constitutes a minimum of 30 hours of paid work per week.
De los 6.400.000 empleados en los Países Bajos solo el 58% (3.698.000) tiene un empleo a tiempo completo.
Only 58% (3,698,000) of the 6,400,000 employees in the Netherlands have a full-time job.
El primer paso para ahorrar es conseguir un empleo a tiempo completo o parcial.
The first step to building your savings is to get full time or part time employment.
Las mujeres han de tener derecho a un empleo a tiempo completo, al igual que los hombres.
Women must be entitled to full time employment on an equal footing with men.
No pienses que tu empleo a tiempo completo te impide crear tu propio negocio.
Don't think your full-time job has to stop you from creating a business of your own.
El Gobierno aprobó, en enero de 2009, una ley sobre subvenciones parciales para el empleo a tiempo completo.
The Government passed a law on partial subvention of full-time employment in January 2009.
Word of the Day
incense