Possible Results:
emplearan
-they/you used
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofemplear.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofemplear.

emplear

Muchas tensiones podrían evitarse si se emplearan los recursos correctos.
Many stresses can be avoided if the right resources are made available.
¿Cómo preferirían que sus fiscales emplearan el suyo?
How would you prefer your prosecutors to spend theirs?
Las iglesias que se emplearan para esos fines, quedarían en entredicho ipso facto.
Churches used for these purposes would be interdicted ipso facto.
Si esto no funciona, entonces se emplearan otras técnicas para clausurarla.
If this does not work, then other techniques are used to close the opening.
Es posible también que se emplearan andamios para colocar el revestimiento calizo.
It is also possible that scaffolding was used for installation of the limestone.
Joás dijo a los sacerdotes que emplearan los mejores carpinteros y albañiles del país.
Joash told the priests to hire the best carpenters and stonemasons in all the land.
Sin embargo, así lo emplearan solo para trabajar, el tiempo seguiría siendo insuficiente.
However, even if the time were spent just on work, it would still be insufficient.
En caso contrario, su deseo era que las personas emplearan como protección la fuerza de voluntad.
Otherwise, they preferred that people should be protected through the use of moral strength.
No se emplearan niños o jóvenes menores de 18 años durante la noche o en condiciones de trabajo peligrosas.
Children and young persons under 18 shall not be employed at night or in hazardous conditions.
Posteriormente se les pidió que emplearan una computadora para desplazarse en un entorno virtual que representaba una ciudad.
Then a computer was used to move them around in a virtual reality town.
El objetivo de esta organización era convencer a las empresas de que emplearan prácticas que promovieran y respetaran los derechos humanos.
The group's objective was to persuade businesses to adopt practices which promoted and respected human rights.
No quería que los profesores dictaran apuntes, prefería que emplearan un buen autor y explicaran su texto a los estudiantes.
Rather, he preferred that they use a good author and explain his text to the students.
Sería necesario que ellos emplearan carne muy de vez en cuando al comienzo y que finalmente la abandonaran del todo.
It would be necessary for them to use meat very sparingly at first and finally discontinue it entirely.
Una vez emitidas las alertas en tal sistema, sugirieron que se emplearan procedimientos jurídicos como los usados para las escuchas.
Once the alerts were issued in such a system, they suggested, legal processes like those used for wiretapping could be employed.
El Presidente Lula del Brasil acordó enviar a las tropas a Haití lo que permitió que los EE.UU. emplearan sus fuerzas en Irak.
President Lula of Brazil agreed to send troops to Haiti which allowed the US to replenish its forces in Iraq.
En 2006, el Consejo gastó en viajes 12,6 millones de euros, que estaba previsto que se emplearan en gastos de interpretación.
In 2006, the Council spent EUR 12.6 million on travel. This money was intended to be used for interpretation.
Puede que emplearan troncos, camellos y quizás el río Nilo para transportar estas piedras a El Cairo y construir su ciudad.
They then may have used logs, camels, and perhaps the Nile to transport the stone to Cairo to build their city.
Acuérdate siempre que estos equipos se emplearan con elementos finales, puntos críticos de control, cuya operación exacta y segura es necesaria.
Always remember that this equipment will be always integrated to final elements, critical control points, whose operation requires safety and precision.
Exhortó a sus creyentes a que emplearan la oración como medio para llegar a la verdadera adoración mediante la acción de gracias.
But he did exhort his believers to employ prayer as a means of leading up through thanksgiving to true worship.
¿No sería mejor que estos se emplearan con fines de investigación, con el permiso de los progenitores, en lugar de ser inútilmente destruidos?
Is it not better that these be made available for research purposes, with parental permission, rather than they be uselessly destroyed?
Word of the Day
moss