Possible Results:
emplear
Muchas tensiones podrían evitarse si se emplearan los recursos correctos. | Many stresses can be avoided if the right resources are made available. |
¿Cómo preferirían que sus fiscales emplearan el suyo? | How would you prefer your prosecutors to spend theirs? |
Las iglesias que se emplearan para esos fines, quedarían en entredicho ipso facto. | Churches used for these purposes would be interdicted ipso facto. |
Si esto no funciona, entonces se emplearan otras técnicas para clausurarla. | If this does not work, then other techniques are used to close the opening. |
Es posible también que se emplearan andamios para colocar el revestimiento calizo. | It is also possible that scaffolding was used for installation of the limestone. |
Joás dijo a los sacerdotes que emplearan los mejores carpinteros y albañiles del país. | Joash told the priests to hire the best carpenters and stonemasons in all the land. |
Sin embargo, así lo emplearan solo para trabajar, el tiempo seguiría siendo insuficiente. | However, even if the time were spent just on work, it would still be insufficient. |
En caso contrario, su deseo era que las personas emplearan como protección la fuerza de voluntad. | Otherwise, they preferred that people should be protected through the use of moral strength. |
No se emplearan niños o jóvenes menores de 18 años durante la noche o en condiciones de trabajo peligrosas. | Children and young persons under 18 shall not be employed at night or in hazardous conditions. |
Posteriormente se les pidió que emplearan una computadora para desplazarse en un entorno virtual que representaba una ciudad. | Then a computer was used to move them around in a virtual reality town. |
El objetivo de esta organización era convencer a las empresas de que emplearan prácticas que promovieran y respetaran los derechos humanos. | The group's objective was to persuade businesses to adopt practices which promoted and respected human rights. |
No quería que los profesores dictaran apuntes, prefería que emplearan un buen autor y explicaran su texto a los estudiantes. | Rather, he preferred that they use a good author and explain his text to the students. |
Sería necesario que ellos emplearan carne muy de vez en cuando al comienzo y que finalmente la abandonaran del todo. | It would be necessary for them to use meat very sparingly at first and finally discontinue it entirely. |
Una vez emitidas las alertas en tal sistema, sugirieron que se emplearan procedimientos jurídicos como los usados para las escuchas. | Once the alerts were issued in such a system, they suggested, legal processes like those used for wiretapping could be employed. |
El Presidente Lula del Brasil acordó enviar a las tropas a Haití lo que permitió que los EE.UU. emplearan sus fuerzas en Irak. | President Lula of Brazil agreed to send troops to Haiti which allowed the US to replenish its forces in Iraq. |
En 2006, el Consejo gastó en viajes 12,6 millones de euros, que estaba previsto que se emplearan en gastos de interpretación. | In 2006, the Council spent EUR 12.6 million on travel. This money was intended to be used for interpretation. |
Puede que emplearan troncos, camellos y quizás el río Nilo para transportar estas piedras a El Cairo y construir su ciudad. | They then may have used logs, camels, and perhaps the Nile to transport the stone to Cairo to build their city. |
Acuérdate siempre que estos equipos se emplearan con elementos finales, puntos críticos de control, cuya operación exacta y segura es necesaria. | Always remember that this equipment will be always integrated to final elements, critical control points, whose operation requires safety and precision. |
Exhortó a sus creyentes a que emplearan la oración como medio para llegar a la verdadera adoración mediante la acción de gracias. | But he did exhort his believers to employ prayer as a means of leading up through thanksgiving to true worship. |
¿No sería mejor que estos se emplearan con fines de investigación, con el permiso de los progenitores, en lugar de ser inútilmente destruidos? | Is it not better that these be made available for research purposes, with parental permission, rather than they be uselessly destroyed? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.