empieza con

Y cuando estés lista adelante y empieza con la fiesta.
And whenever you`re ready, go ahead and start the party.
Esta historia empieza con una estrella parecida a nuestro Sol.
This story begins with a star similar to our Sun.
Este es el tercer salmo que empieza con una bendición.
This is the third psalm to begin with a benediction.
Y como todas las buenas historias, empieza con una chica.
And like all good stories, it starts with a girl.
Solo dime si el número empieza con un tres.
Just tell me if the number begins with a three.
Esa historia empieza con un hombre, y con su esposa.
This tale begins with a man, and with his wife.
La septicemia empieza con una infección causada por un germen.
Sepsis starts with an infection caused by a germ.
La calidad de la traducción empieza con el texto original.
The quality of a translation starts with the original text.
El futuro de la gran escala empieza con este coche.
The future of large scale begins with this car.
El sarampión empieza con una fiebre que puede ser muy alta.
Measles starts with a fever that can get very high.
Pero empieza con el regalo de un buen comienzo.
But it begins with the gift of a good start.
Cada línea de la carta empieza con la palabra "usted".
Every line of the letter starts with the word "you".
El sofisticado concepto empieza con la elección de los materiales.
The sophisticated concept begins with the choice of materials.
La escena empieza con un tío acostado en la cama.
The scene begins with a guy lying on a bed.
Debes saber que cada jugador empieza con 20 puntos de vida.
Know that each player starts with 20 points of life.
En el nivel difícil, se empieza con nada en absoluto.
In the hard level, you start with nothing at all.
Para mí, el problema empieza con un número: 137.
For me, the problem begins with a number: 137.
Todo rito nupcial empieza con el nacimiento de la niña.
Any wedding ritual begins with the birth of the girl.
Cada organismo empieza con [80]% de su presupuesto actual.
Each agency starts with [80]% of its current budget.
Entonces, está el beso de placer, que empieza con promesa.
Then, there's the kiss of pleasure, which begins to promise.
Word of the Day
milkshake