empezó a soñar

Nuestro panda, cansado y hambriento, se sentó bajo un gran árbol, cerró sus ojos y empezó a soñar: imaginaba que estaba envuelto en hojas de bambú que, como por arte de magia, caían del cielo cubriéndolo todo.
Our panda, tired and hungry, sat under a big tree, closed his eyes and dreamt: he dreamt he was wrapped up in bamboo leaves which, as if by magic, fell down from the sky covering him up.
El reloj empezó a sonar.
I couldn't! The clock rang.
El joven empezó a soñar con un reloj para llevar en la muñeca.
He began todream of a watch worn on the wrist.
Hasta que se quedó profundamente dormido, y empezó a soñar.
Until, at last... Pooh fell fast asleep and began to dream.
Hasta que se quedó profundamente dormido, y empezó a soñar.
Until, at last, Pooh fell fast asleep and began to dream.
Por esa razón, se hizo sacerdote y empezó a soñar con cosas mayores.
For that reason, he became a priest and began to dream of greater things.
Elisa, que nunca había tenido dinero, se emocionó. Y empezó a soñar.
Elisa, who had never had any money, got very excited and began to dream.
Y a partir de ese día, empezó a soñar en ir para la ciudad.
He began to dream about going to the city.
La gente empezó a soñar con naves voladoras, con pájaros de acero, con alfombras voladoras.
People began to dream about airships, iron birds, and flying carpets.
Samuel empezó a soñar.
Samuel started dreaming.
Antoine de Saint-Exupéry nació el 29 de junio de 1900 en Lyon, donde ya desde muy pequeño empezó a soñar con volar.
Antoine de Saint-Exupéry was born in Lyon on 29 June 1900 and, even as a young boy, dreamed of flying.
Con la entrada de Fernando Alonso en el 2002, la escudería Renault empezó a soñar con su primer campeonato de Fórmula 1 en toda su historia, al igual que España.
With the entry of Fernando Alonso in 2002, the Renault team began to dream of its first Formula 1 championship in its history, like Spain.
A medida que la Navidad se acercaba y el frío se hacía más intenso, María empezó a soñar que estaba en su casa en México, rodeada de su familia y amigos.
As Christmas drew near and the weather grew even colder, Maria began to dream of being at home in Mexico, surrounded by her family and friends.
Al llegar a Managua el 1 de junio, Maduro evocó el 11 de enero de 2007 -él era entonces Canciller de Chávez-, día en que Nicaragua se incorporó al ALBA y empezó a soñar en grande.
On Maduro's arrival in Managua this time, he recalled the day—January 11, 2007—that Nicaragua joined ALBA and began to dream large.
Empezó a soñar con volar.
She has started to have dreams about flying.
Entonces nací yo, y él empezó a sonar como un abogado.
Then I'm born, and he starts sounding like a lawyer.
Sí, bueno, mi teléfono empezó a sonar esta mañana a las cinco.
Yeah, well, my phone started ringing at 5:00 this morning.
Empezó a sonar anoche, durante la primera fase de la alineación.
It "started" ticking last night, during the first stage of the alignment.
Este tema empezó a sonar en mi Ipod.
This track started to play on my ipod.
Yo estaba durmiendo tranquila... y empezó a sonar sin motivo.
I was dozing when it started screaming away for no reason.
Word of the Day
tombstone