Possible Results:
empeno
empenar
Sencillo juego de cartas pero adictivo, kombinere las cartas pero empeno para las palmas. | Simple but addictive card game, kombinere letters but hard to palms. |
Quiero felicitarlos por los resultados que han logrado y por el entusiasmo de continuar en el empeno. | I want to congratulate them for the results achieved and the enthusiasm to continue working. |
Siempre con el profesionalismo que nos caracteriza, y dejando huellas en el tiempo que son el reflejo final de nuestro empeno en el trabajo. | Always with the professionalism that characterizes us, and leaving traces in time that are the ultimate reflection of our efforts at work. |
Muchas monjas sirven toda su vida, pero su comprensión no crece, puesto que no se dedican a aprender con el mismo empeno con el que sirven. | Many nuns serve all their life, but their comprehension doesn't grow, since they don't devote themselves to the same extend to learning. |
Se que existe por parte de la policia política marcado empeno en acallar mi voz y llevarme a la carcel y que tengo dos ninos pequenos. | I know full well that the political police is seeking to silence my voice and take me to jail, and that I have two young children. |
Los padres del Rock, Blues, Country, y Jazz no buscaron en casas de empeno para encontrar reliquias de generaciones anteriores, simplemente eligieron los instrumentos mas practicos y la amplificacion mas efectiva que estaba disponible. | The founding fathers of Rock, Blues, Country, and Jazz didn't search pawnshops for relics of past generations—they simply chose the most practical instruments and effective amplification available. |
Con admirable empeno (reconozcamoslo) procuran hacer funcionar mas o menos bien la absurdamente compleja e inestable maquina economica que inventaron, efectuando ajustes frecuentes en muchos de los instrumentos de control a su disposicion. Con precarios resultados empero. | With admirable zeal (we recognize) that they try to make this, absurdly complex and unstable economic machine that they have invented, work adequately, making frequent adjustments to the several control instruments at their disposition; however, with precarious results. |
Los casos se referían a Manuel Merino, Karen Empeno y Sherlyn Cadapan. | The cases concerned Manuel Merino, Karen Empeno and Sherlyn Cadapan. |
Hasta ahora, Airwheel todavía toma orgullo en este empeño. | Up to now, Airwheel still take pride in this endeavour. |
Las Naciones Unidas desempeñarán un papel central en este empeño. | The United Nations will play a central role in this effort. |
Es absolutamente necesario que tengamos éxito en este empeño. | It is absolutely necessary that we succeed in this endeavour. |
Pero con empeño y dedicación, puede hacer que suceda. | But with determination and dedication, you can make it happen. |
El Consejo puede y debe apoyarlas en ese empeño. | The Council can and should support them in that effort. |
Instamos a ambas partes a que cooperen en este empeño. | We call upon both sides to cooperate in this endeavour. |
Todo mi empeño y trabajo debe ser para él. | All my effort and work should be for him. |
Estamos comprometidos a trabajar con Liberia en ese empeño. | We are committed to working with Liberia in these efforts. |
La maternidad sigue siendo un empeño muy arriesgado en muchos países. | Motherhood is still a very risky endeavor in many countries. |
Exhortamos a todos a unir fuerzas en este empeño. | We call upon all to join forces in this endeavour. |
La exploración de Marte debe ser un empeño internacional. | The exploration of Mars should be an international enterprise. |
Trabaja con el mismo empeño y valores que sus predecesores. | He operates with the same drive and values than his predecessors. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.