- Examples
La calle empedrada en adoquines históricos, evita a los automóviles. | The cobblestone street in historic cobblestones, avoid the cars. |
Casas coloniales con los típicos balcones y la calle empedrada. | Old colonial buildings with the typical balconies and cobblestone pavement. |
La tranquila terraza empedrada está amueblada con mesas y sillas de patio. | The calming cobblestone terrace is furnished with patio tables and chairs. |
Ascendemos por la empinada calle empedrada que va hacia el castillo. | We climb the steep cobbled street that leads to the castle. |
Y voy a encontrar una calle empedrada. | And I am going to find a cobblestone street. |
La ruta continúa por una senda empedrada hasta el río Folón. | A stone paved path takes you to the river Folón. |
Varios Tipos de pavimentación empedrada en uso. | Various Types of Stone Paving in use. |
El puente fue reemplazado por la calle empedrada transitable aún hoy. | The street you can walk even today replaced it. |
El acceso desde la entrada es a través de una vereda de cemento y empedrada con barandas. | Access from the entrance is through a path paved with cement and railings. |
La casa es sencilla, con torre y terraza empedrada con una estrella en el centro. | The house is simple, with a tower and paved rooftop with a star in the center. |
El primer árbol se ubica en un límite del solar, cerca de la calle empedrada. | The first tree is located on the border of the site, near the cobbled street. |
El hotel está ubicado en una calle empedrada enfrente del monasterio de Santo Domingo de Silos. | This hotel is set in a cobbled street opposite the Santo Domingo de Silos Monastery. |
Luego seguimos hasta que llegamos a la calle empedrada, dirección La Caiba y Macao. | Driving on until we come to paved road on the way to La Caiba and Macao. |
Rodeada de edificios clásicos, esta plaza empedrada se encuentra hoy dominada por una gran estatua central. | Surrounded by traditional buildings, this paved square is now dominated by the large statue in the middle. |
Dos juegos de puertas francesas se abren a una terraza empedrada y a un cuidado patio privado. | Two sets of French doors lead onto a stone terrace and a private landscaped courtyard. |
La casa se halla en lo alto de una bonita y tranquila calle peatonal empedrada, con solo 4 viviendas. | The house finds in the high of a beautiful and calm street peatonal empedrada, with only 4 houses. |
En una calleja empedrada de Buenos Aires, sus adoquines se están humedeciendo por el rocío de un atardecer brumoso. | In a cobbled alley of Buenos Aires, their stones are dampened by the dew of a foggy dusk. |
Desde la calle es una peatonal calle empedrada que es muy adecuado para pasear a un ritmo relajado. | Since the street is a pedestrian only cobbled street it is very suitable for strolling at a relaxed pace. |
Al entrar en el pueblo de Bruniquel, usted pide prestado una pequeña calle empedrada muy empinada. | Picture of Bruniquel When you enter the village of Bruniquel, you take a small cobbled streets steep. |
Mucho espacio exterior en oferta desde el solárium y el jardín, césped, con baldosas de una calzada empedrada. | Lots of outdoor space on offer from the solarium and the delightful garden, grassed, tiled with a pebbled driveway. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
