empanelled
Popularity
500+ learners.
- Examples
Ms. Bouchard, you are empanelled. | Srta. Bouchard, ha sido elegida como jurado. |
A jury's been empanelled. Yes. | Ya hemos elegido a un jurado. Sí. |
Jeopardy attaches during a jury trial when the jury is empanelled. | El primer procesamiento se inicia durante un juicio cuando se selecciona la lista de jurados. |
Judicial power in Tajikistan is exercised exclusively through the courts, by professional judges and duly empanelled lay judges. | En Tayikistán, el poder judicial se ejerce exclusivamente por conducto de los tribunales, por parte de jueces profesionales y jueces legos debidamente seleccionados. |
The conference committee is empanelled to resolve the differences between the House and Senate versions of the bill. | El comité conferencia se forma para resolver las diferencias entre las versiones de la medida provenientes del Senado y la Cámara de Representantes''. |
Last session the Legislature empanelled a group of experts to study and make recommendations on a reporting framework to track these infections (SB 872 79R). | En la pasada sesión, la Legislatura encargó a un grupo de expertos estudiar y hacer recomendaciones para un sistema de informes que dé seguimiento a estas infecciones (SB 872 79R). |
Last session the Legislature empanelled a group of experts to study and make recommendations on a reporting framework to track these infections (SB 872 79R). | En la pasada sesión, la Legislatura ordenó a un grupo de expertos estudiar y hacer recomendaciones para un sistema de informes que dé seguimiento a estas infecciones (SB 872, 79o). |
It would then use the highest offer as benchmark, around Rs 15,000-16,000 per tonne last year, for its entire production over the next three months offered to empanelled members. | A continuación, se utiliza la más alta oferta como punto de referencia, alrededor de Rs 15,000-16,000 por tonelada del año pasado, para toda su producción durante los próximos tres meses se ofrecen a los miembros empanelled. |
It would then use the highest offer as benchmark, around INR 15,000 to INR 16,000 per tonne last year, for its entire production over the next three months offered to empanelled members. | A continuación, se utiliza la más alta oferta como punto de referencia, alrededor de Rs 15,000-16,000 por tonelada del año pasado, para toda su producción durante los próximos tres meses se ofrecen a los miembros empanelled. |
It would then use the highest offer as benchmark, around INR 15,000 to INR 16,000 per tonne last year, for its entire production over the next three months offered to empanelled members. | A continuación, se utiliza la más alta oferta como punto de referencia, alrededor de INR 15,000 a INR 16,000 por tonelada del año pasado, para toda su producción durante los próximos tres meses se ofrecen a los miembros empanelled. |
The Petitioners claim that the Freeport Newspaper on Friday May 31, 1996, reported events which led the Trial Judge to discharge the jury empanelled during Mr. Goodman's first trial on May 20, 1996. | Los peticionarios argumentan que el periódico Freeport del viernes, 31 de mayo de 1996, informó de eventos que llevaron a que el Juez de Primera Instancia destituyera al jurado formado para el primer juicio del señor Goodman, el 20 de mayo de 1996. |
Yes, if that's where you've been empanelled. | Sí, si ese es el lugar que se les ha asignado. |
Yes, if that's where you've been empanelled. | Sí, si es allí donde fue ubicado. |
When Mr. Crombie found out that this grand jury had been empanelled, he took his own life. | Cuando el Sr. Crombie se enteró de que se había convocado a este gran jurado se quitó la vida. |
The Trump Administration has been intensifying efforts against Mr. Assange in the Grand Jury against WikiLeaks, which has been empanelled in the Eastern District of Virginia since 2010. | Todo esto es una muestra de la intensificación de los esfuerzos de la Administración Trump en contra del Sr. Assange en el Gran Jurado que contra Wilileaks se abrió en 2010 en el Distrito Este de Virginia. |
The Governance Reform Commission, which leadership Chairman Bryant appointed soon after his inauguration has been empanelled and identified four major priority areas for its work namely: civil service, constitutional, judicial and land reforms. | La Comisión de Reforma de la Administración nombrada por el Sr. Bryant poco después de su inauguración ya entró en funciones y determinó cuatro esferas prioritarias principales para su labor, a saber: la administración civil y las reformas constitucional, judicial y agraria. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
