empanar
No puedes dejar que una persona empañe tu autoestima. | You cannot just let one person tarnish your self-esteem. |
No me importa si piensa que empañe el apellido Gilmore. | I don't care if she thinks I've tarnished the Gilmore name. |
No quiero que esto empañe la reputación de la escuela. | I just don't want this to tarnish Our school's reputation. |
No quiero que nada empañe este momento. | I don't want anything to cloud this moment. |
Contemplando, pero sin tocarse en caso que empañe la vista perfecta. | Gaze, but there's no touching In case you soil the perfect view. |
¡No permita que la difracción empañe su biología! | Don't let diffraction blur your biology! |
No permitamos que esto empañe la labor histórica que nos espera. | This must not be allowed to compromise the historic task which awaits us. |
La pulverización por vibración hace que el producto se empane de manera uniforme. | Vibrating spraying make the product gets breading evenly. |
Algunos modelos también proporcionan una función de calentamiento que evita que el vidrio se empañe. | Some models also provide a heating function that prevents the glass from fogging. |
Esto mantiene tu aliento lejos del vidrio y ayuda a evitar que se empañe. | This keeps your breath away from the glass helping to prevent it misting up. |
Número de dientes en empañe (z) | Number of engaged teeth (z) |
Por favor, no lo empañe. | Please do not tarnish it. |
Un sistema de canalización separado para el aire inhalado y exhalado evita que la lente se empañe. | A separated channeling system for inhaled and exhaled air prevents the lens from fogging. |
Vine aquí con buena voluntad y no permitiré que la empañe. | I came here in the spirit of bright good will and I won't let you dampen it. |
Y no quiero que se empañe ¿Ok? | And i do not want to tarnish it. |
Sin embargo, ¿deben preocuparse realmente los inversores de que la subida de los tipos de interés empañe los mercados emergentes? | However, should investors really worry that rising rates will derail emerging markets? |
Haced, consiguientemente, que nada empañe el brillo de las buenas cosas que salgáis de vuestro seno. | Do, consequently, nothing to cover the brightness of the good things that come out of your midst. |
Por ende, apoyamos todos los esfuerzos encaminados a asegurar que la imagen de la industria mundial del diamante no se empañe. | We therefore support every effort to ensure that the image of the global diamond industry is not tarnished. |
Esperemos que la lluvia no empañe el fin de semana y no impida celebrar estos dos actos de Fallas tan representativos. | We hope the rain doesn't ruin this weekend and stop the celebrations of these two representative Falles events. |
La ventilación ajustable integra la visera de doble lente, asegurando el clima ideal para el casco sin que se empañe la lente. | The adjustable ventilation integrates the double lens visor, assuring the ideal helmet climate without any fogging of the lens. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.