Possible Results:
empalmar
Adicionalmente, utiliza los botones adecuados para que no se empalmen con el texto de tu post. | Additionally, use the right share buttons that will not overlap with the post's text. |
El cepillo XXL se adapta perfectamente a la fórmula de estilo instantáneo y un resultado de alta definición sin que se empalmen. | Its XXL brush which is perfectly suited to the formula promises instant shaping and a high-definition result without clumping. |
Nosotros hemos trabajado arduamente en ordenar los cursos de tal manera que no se empalmen, con el objetivo de permitirte terminar tus estudios a tiempo. | We have worked hard in order to reduce this overlap, so that you can complete your course of studies within the normal amount of time. |
Las decisiones del consumo privado probablemente estén influenciadas por la incertidumbre alrededor de las elecciones presidenciales de México, programadas para el 1 de julio de 2018, y las cuales probablemente se empalmen con las renegociaciones del TLCAN. | Household consumption decisions are likely to be influenced by the uncertainties surrounding Mexico's presidential elections scheduled for 1st July 2018 - and which are likely to overlap with the NAFTA renegotiations. |
Después reduzca a fuego medio y ponga sobre el comal las tortillas azules que hizo, solo las que quepan sin que se empalmen. | Then reduce to medium heat and put over the griddle all the blue tortillas that were made, only the ones that fit in without overlapping. |
Después reduzca a fuego medio y ponga sobre el comal las tortillas de harina que hizo, solo las que quepan sin que se empalmen. | Then reduce to low heat and put over the griddle the flour tortillas that were made, just the ones that fit in without overlapping. |
Después reduzca a fuego medio y ponga sobre el comal las tortillas de maíz que hizo, solo las que quepan sin que se empalmen. | Then reduce to medium heat and put over the griddle all the corn tortillas that were made, only the ones that fit in without overlapping. |
El trabajo de EGRSO será informado por, y a su vez informará, el trabajo del Grupo de Expertos de la Descripción Archivística, asegurando así que cuando sus asuntos se empalmen, ambos grupos puedan estar al tanto de ello. | The work of the EGRSO will be informed by, and will in turn inform, the work of Expert Group on Archival Description, ensuring that when descriptive issues overlap with client service issues, both groups are aware of the intersections. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.